友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
86读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

指匠情挑Fingersmith (下)-第32章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



 

作者:翻两番 回复日期:2007…4…22 18:45:35    
  从敞开的店门外吹进来一股热气,裹挟着一阵动静,我起先以为那是查尔斯叫声的回音;后来这动静变得陌生了,我明白了,这是旁人的呼喝,可能就是旁边人家传出来的。不消一秒钟,便有更多呼喊纷纷响起。
  这时又有一个声音出现了——对我们来说,是这其中最麻烦的,一阵喀嚓喀嚓的动静,动静越来越大,盖过了风声;也越来越近。
  “雷子!”约翰说道。他转过身,来到达蒂跟前。“达蒂,快跑!”他说道。她呆了一下,然后拔腿就跑——跑到后门——拉开门把手上的插销。——“快跑呀!”他见她回头张望,便说道。
  而他并未随她一起跑路。相反,他走到绅士身边。“我们可以带他走,”他对萨克丝贝太太说道。他看着我,然后又看看莫德。“只要我们麻利点儿,我们可以架着他走。”
  萨克丝贝太太摇摇头。绅士自个儿的脑袋耷拉在胸前。他嘴里还在冒血沫;喷一口血,便又冒一阵血沫。
  “你自己跑吧,”她对约翰说道。“带上苏。”
  可他却不肯走;而我心里清楚——我心里还是清楚的——要是他跑路,我也不会跟着他。
  我守在那儿,仿佛中了邪一般。我望着艾伯斯先生。他早就跑到火盆边的墙壁跟前了,我张望的时候,他正抽出一块砖来。我马上就看明白了,他的钱藏在那儿呢,藏在一个旧香烟盒里。他将盒子塞到马甲里。然后环顾四周,看看瓷器,刀叉,壁炉架上的摆设:他在寻摸,看有什么玩意可以让他报销一下。至于绅士和萨克丝贝太太,他连看也不看一眼。他也不看我——他走到我跟前,拨开我,伸手越过我去拿一个瓷杯子;拿到手之后,便摔在地板上。
  这时,查理威格立起身子,呜咽着叫了一声,他便给了它一脚。与此同时,叫喊声和喀嚓声都近了。绅士抬起头来。他胡子上有血,脸上有血,眼角上也是血。
  “你听到这动静了吗?”他虚弱地说道。
  “好孩子,我听到了,”萨克丝贝太太说道,她还跪在他身旁。
  “是什么声音?”
  她沾了血迹的双手覆在他手上。“是钱财的声音。”她说道。她看看我,又看看莫德。“你们好跑路了。”
  我一言不发。莫德摇摇头。“我不逃避,”她答道。“现在不逃避了。”
  “你知道接下来会有什么事儿吗?”
  她点点头。萨克丝贝太太又看我一眼,再望着莫德,然后闭起双眼。她叹了一口气,仿佛已经筋疲力尽了。“先前就失去过你一次,好姑娘”她说道。“如今,又要失去你——”
  “你不会失去我!”我哭叫道;她眼睛睁开来,盯着我的眼睛,似乎没有领会。然后她望着约翰。他歪着头。“他们来了!”他说道。
  艾伯斯先生听了他的话,狂奔而去;可是,没等他跑出房后那个阴暗的小院,就被一个警察截住,又给押回来了;这时候,另外两个警察从前面店里过来,进到厨房中。他们看看绅士,又看看那个盛着血的夜壶,还看到——我们都没想到要找出来,或藏起来的——那把刀,不知被谁踢到暗处,上面还有血。
  他们都摇着头。——这正是警察们在镇子上见到类似场面时,都会有的反应。“这是个很严重的案子,不是吗?”他们说道。“这可真糟糕。我们看看有多糟。”
  他们抓着绅士的头发,把他的脑袋提溜起来,又摸摸他脖子上的脉动;然后他们说道,“这是卑鄙的谋杀。好了,谁干的?”
  莫德动了动,也许是走了一小步。可约翰的手脚更麻利。
  “她干的。”他毫不迟疑地说道。他脸上先前被扇过的地方,颜色更加浓重了。他扬起胳膊指过去。“她干的。我看到是她。”他指着萨克丝贝太太。
  我眼见他如此,耳中听得他的言话,却不知该如何行动。我只有说,“什么——?”而莫德,我觉得,她也叫了一声,“什么——?”,要么就是“等等——!”
  可是萨克丝贝太太却从绅士身旁站起身来。她的塔夫绸衣裳上面,沾得到处都是血,胸前的钻石胸针也变成了红宝石胸针。她一手的血,从手指尖儿到手腕。她的样子,看起来像是小报照片上的女杀人犯。
  “我干的,”她说道。“老天知道,现在我后悔了;不过是我干的。这儿的这些姑娘,都是清白的姑娘。这件事儿她们什么都不知道;也不会伤害到别人。”

第十七章
  我的名字,在过去那段日子里,叫做苏珊。钱德。如今那些日子一去不复返了。
  警察把我们都带走了,无一遗漏,只除了达蒂。他们这边厢把我们抓起来,关进了监狱;那边厢就把蓝特街的厨房抄了个底朝天,寻找线索,寻找藏匿起来的钱财和赃物。他们没有把我们关在一道,而是打散了关在不同的牢房里。他们每天都过来,问一串一模一样的问题。
  “那个被害者,是你什么人?”
  我说他是萨克丝贝太太的朋友。
  “待了多长时间,在蓝特街?”
  我说我就生在那儿。
  “罪案发生当晚,你都看到些什么?”
  然而,我一听这话,总是一震。有时候,我似乎感觉,当时我看到莫德拿起了刀;有时候,我甚至回想起了目睹她举刀的一幕。我知道我当时看到她摸到桌面上,我知道我看到刀刃一闪。我知道绅士开始摇摇欲坠的时候,她闪到了一旁。可是,萨克丝贝太太也在那儿,她的动作快如闪电;有时候,我觉得我记忆中目睹的那只手,一刺,一闪,那正是她的手……最后,我说了简单的大实话:我也不知道我看到了什么。反正这也没什么要紧的。他们有约翰。瓦儒的证言,还有萨克丝贝太太自己的供词。他们不需要我。在抓走我们的第四天上,他们就把我放了。至于别的人,又让他们多关了一段时间。
  艾伯斯先生第一个上法庭见法官。他的审判只花了半个小时。总之,他完蛋了,倒也不是因为那些遍布厨房各个角落的赃物——在弄掉赃物的封印和纹章方面,他可是个老手——而是因为几张藏在他香烟盒里的字条。
  那些字条上都有记号。这说明,警察大人们监视艾伯斯先生店里的生意,已经有一个多月了;最后,他们还抓住了菲尔——就是,你可能还记得,曾经发誓赌咒说不管付出什么代价,他也再不进监狱的那个人——他们便把字条的事都扣到他头上。艾伯斯先生窝藏赃物:他被送进了潘顿维尔(Pentonville)。
  当然了,他认识不少住在那儿的人,人们可能还觉得他置身其中,会度过一段轻松的时光——只除了,这么一件滑稽的事:那些个原来在外面,因为他多给了一个先令而感激不尽的扒手和骗子,如今都背叛了他;我觉得他的日子非常非常难熬。他关进去了一个星期之后,我跑去探望他。他见了我,便两手挡住脸,乍看上去,他变化非常大,人非常落魄,还有他看我的眼神,也怪里怪气的,让我受不了。我就再没去了。
  他姐姐,可怜人,警察在蓝特街抄家时,在她的床上发现了她。我们都把她忘了。她被送到教区医院的病房里。然而,这次搬家,对她打击太大;于是她就死了。
  什么罪名都安不到约翰。瓦儒身上,除了一样——由他的外套引出来的——那桩偷狗的旧案。
  在Tothill Fields待了六个晚上,他就被放出来了,还吃了一顿鞭子。他们说他在牢房里特别不受待见,看守们用猜牌的办法来选定行刑抽他的人;抽完规定的十二下之后,他们又多抽了一两下,就为了找乐子; 鞭子抽完了,他嚎得象个毛孩子。达蒂在监狱门口等他,他给了她一拳,把她的眼睛都打青了。尽管如此,还是多亏了他,她才能从蓝特街脱身。我再没跟他说过话了。
  他在别人家里为他自己和达蒂找了个房间,就没在我面前晃了。我又见到他,也只见了一次;那是在法庭上,开庭审判萨克丝贝太太那次。
  那场审判来的非常快。审判之前的那些夜晚里,我都在蓝特街,躺在我原先睡的那张床上,彻夜难眠;有时候达蒂会回来,睡在我身边,给我做伴。
  她是我旧日伙伴中,唯一一个这么做的人:因为,当然了,每个人都以为——从之前散播出去的风言风语里——我是个骗子。还说我藏在艾伯斯先生家对面房子的房间里;住在那儿,几乎算得上鬼鬼祟祟了,住了差不多一个星期。我为什么要那么做呢?这时就有人说,案发那天夜里,他们看到我一脸疯狂地跑过去。
  他们说起我的母亲,还有流淌在我身体里,我血里的恶根。
  现在他们不说我胆子大。总之,他们说如果是我捅的那一刀,他们也不会觉得惊奇;而萨克丝贝太太——尽管我学坏了,她还是一如既往,把我当女儿一样疼爱——她冲到前面,一力承担了所有责难……我走出门,走到镇子上时,人们都会骂我咒我。还有一回,有个小姑娘朝我扔了块石头。
换了别的时候,这就能让我心碎了。如今,我也不在乎了。我只有一个念头,就是尽我所能,多去看看萨克丝贝太太。他们把她关在豪斯蒙格街监狱:我白天都守在那儿——如果去得太早,还不得入内,我就坐在门外的台阶上;我跟看守她的人谈话,还跟将要在法庭上为她辩护的人谈话。
  他是艾伯斯先生的某个熟人帮我们找来的;据说,他总是能把那种坏得透顶的恶棍从绞索上救下来。可是,他如实地告诉我,我们的案子是一件棘手的案子。“我们最大的希望,”他说道,“就是法官顾念到她的年纪,能发发慈悲。”
  我说了不止一次,“要是能证明她没干过,又如何呢?”
  他摇摇头。“证据呢?”他说道。“另外,她也认罪了。为什么她会认罪呢?”
  我也不知道,我答不上来。这时,他会把我丢在监狱门口——一阵烟似地跑了,他走到街当中,喊个马车夫来;而我就看着他走,两手抱着头,因为他的喊声,还有马蹄声、车轮声,人流扰攘,似乎都变得刺耳难耐;我脚下的每一块路石,好象也变得粗砺无比。就在那个时候,好象每一件事都令人无法忍受了,嘈杂至极,较其原本应有的形态,更沉重更严酷,更叫人眼花缭乱。
  有好多次,我停住脚步,回想起绅士,抓着他肚子上的伤口,并不信任地打量着我们不可信任的面孔。“怎么会这样?”他当时说。如今,我想对我见到的每一个人说:怎么会这样?怎么能这样?你为什么站在这儿干看着我……?要是我知道怎么写信,知道信该寄给谁的话,那我早就写了好多信了。要是我知道如何才能找到那些面临审判的人的家,那我早就奔到他们家里去了。
  可这样的事儿我一件也没干。我能得到的一丁点儿安慰,就是在萨克丝贝太太身边感觉到的;至于那监狱,尽管它是如此阴森恐怖——如此阴暗,又冰冷无情——最终,也透出些许温情。通过看守们的好心肠,我得以在那儿待得比规定时间更久:我觉得,他们以为我比实际年龄小,也没那么精明。“你女儿来了,”他们会这么说,说着便打开了萨克丝贝太太监房的门锁;而每一次,她都会迅速地抬起头,盯着我的脸,或者瞄一眼我身后,一脸焦躁——就好似,我当时以为,她并不十分确信他们又放我进来了,更打算让我待在监房里。
  然后,她眨眨眼,挤出个微笑。“好姑娘。一个人来的?”
  “一个人,”我会如是答道。
  停一息,她会拉着我的手说道。“也好。不是吗?就你跟我。也好。”
  她喜欢坐在那儿,把我的手握在手中。她不想说话。要是我想哭,或是口吐咒骂,或是乞求她收回她的证言,我的话语会令她异常痛苦,我担心她会病倒了。她面色惨白地开了口,“别再说了,”她会说道。“是我干的,就这样。我再也不想听到这些话了。”于是,这时候我想起她发脾气的样子,便不说话了,只是摩挲着她的手。每回我看到她,都觉得她的手又瘦了。看守说她的饭动也不动,就放在一旁。那双颤抖的大手令我心如刀绞,痛苦难以言表:仿佛于我而言,只要萨克丝贝太太的双手能够重焕容光,所有的事情,那些错得离谱的事儿,就都能拨乱反正了。
  当时,我把蓝特街家中所有的钱都拿来,找了一位律师;而现今,我将我通过借贷和典当所能搞到的一切,都拿来买了小吃,想让她尝尝,让她高兴一点儿——买了虾,买了腊肠,还有牛油布丁。有一回,我给她带了一个糖老鼠,心想说不定她会想起那个时候,她把我抱上床,给我讲《雾都孤儿》里南希的故事。然而,我不觉得她想起了那些事,她只是接过去,心不在焉地放在一旁,说她过一会儿会尝尝的,心思跟对待其他事物一样。到后来,她的看守告诉我,还是省点儿钱吧。她把那些小吃都给他们了。
  有好多次,她双手捧着我的脸。有好多次,她亲吻我。有一两次,她紧紧地抓着我,好象想说点什么要紧的事儿;可总是到了最后关头,她又把话放到一边,按下不提了。
其实我也有事儿想问她——其实我也被一些古怪的念头,和自己的疑心搞得困惑不已的——我像她一样,一直没吱声。那段时间已经够倒霉了;干吗还要把局面搞得更糟呢?我们说话,并没有说我的事——也没有说眼下和将来我该怎么办。
  “你会一直守在老地方,蓝特街?”她会说道。“我怎么不会!”我如是答道。
  “你不会想离开那儿吧?”
  “离开?干吗,我还要把那儿收拾整齐呢,等着他们把你放出来的那一天……”我没有告诉她家里现在变化有多大,她和艾伯斯先生,还有艾伯斯先生的姐姐,都不在了。我也没跟她说那些个破口大骂的邻居;还有一个小姑娘朝我扔石头;人们——都是陌生人——跑过来,站在那儿,一站就是几个小时,扒着门窗,巴望着能看一眼绅士咽气儿的地方。我也没说我跟达蒂为了搞掉把地板上的血污,干得多辛苦;我们是如何洗了又洗;我们倒了多少桶水,深红色的水;到最后,我们不得不放弃,因为一直用力地擦地板,地板上留下了印子,下面的白色木头都变成了可怕的粉色。
  我没有告诉她,我们发现家里到处都是绅士的血——门上,天花板上——所有的家什——墙上的画片儿,壁炉架上的装饰品,餐盘,刀叉上——都有点点道道的血迹。我也没有说,在我清扫擦洗厨房时,不经意地发现了许许多多旧日生活的残余痕迹——狗毛,破杯子的碎片,假便士,纸牌,艾伯斯先生的小刀留在门框上的刻痕,那是随着我一点点长大,为标记我的个子而刻下的;也没说我为了每一个痕迹掩面而泣。
  到夜里,要是我睡着了,我就会梦到杀人。我梦到我杀了个人,于是不得不把他的尸体装进袋子里,在伦敦的街道上走来走去,那袋子太小,都装不下他。我梦见了绅士。我梦见,我在布莱尔那座红色小礼拜堂的墓地中遇到他,他给我看他母亲的坟墓。那坟墓上有把锁,而我有一把钥匙坯,和一把锉刀,我必须挫出一把能开锁的钥匙;每天夜里我都会,心知我必须挫得快一点,再快一点;而每一回,正当大功即将告成之时,某些怪事就发生了——钥匙缩小了,要么就是变大了,锉刀在我手里变软了;钥匙上有个齿,最后一个齿——我挫不出来,没有一次能够按时挫出来……
  来不及了,绅士会这么说。
  有一次,这个声音是莫德的。来不及了。我抬头张望,却看不到她。从绅士死的那天夜里至今,我再没见过她。我不知道她在哪儿。我知道警察关她的时间比关我的长——因为她跟他们说了自己的名字,名字就上了报纸;于是,当然了,就给克里斯蒂医生看到了。
  我听说过这事儿,听监狱里的看守说的。这事儿全传开了,她是绅士的太太,据推测她曾经进过疯人院,又逃出来了;警察不知道拿她怎么办——是放她走,还是把她当疯子锁起来,还是什么别的。克里斯蒂医生说只有他能决定;所以他们把他找来,给她做检查。
  听到这儿,我差点又犯病了。我还是见不得浴盆。可是接下来发生的事情,是这样的:他看了她一眼,人家就看到他踉跄一步,面色变得煞白;接着就声明,他只是发现她恢复得这么好,激动地不能自己。他说这说明他的方法是多么地好。
  他让报纸把他的医院详详细细地写了一通。我觉得凭这个,他又多了好多新病人,肯定也让他发了大财。
  于是,莫德自己就重获自由了;这之后,她似乎就消失了。我猜想她已经回到布莱尔,回家了。我知道她再没来过蓝特街。我觉得她是吓破了胆儿!——因为,当然了,她要是敢回来,我就会掐死她。然而,我还是很想知道,她究竟会不会回来。我每天都在想这个问题。“说不定,就今天,”每天清晨我都会这么想,“就是她回来的日子。”然后,每天晚上:“可能是明天……”
  不过,正如我曾说过的,她没回来过。她重返蓝特街的那一天没有来临,宣判的日子倒来了。
  那是八月中旬。那个恼人的夏季,烈日当空,阳光灼热,法庭里——挤满了看客——密不透风:每隔一小时,就有个人被喊过来往地上洒水,设法给地面降温。我跟达蒂坐在一起。我原本盼望着我可以跟萨克丝贝太太一块坐在笼子里,握着她的手;可当我提出请求时,警察当着我的面哈哈大笑。
  他们让她一个人坐在那儿,带她进出法庭时,还给她铐上手铐。她身穿一件灰色号衣,将她的脸衬得焦黄,不过,她那满头银发,倒是被法庭暗色的木墙面衬得光彩动人。
第一次上庭时,看到有那么些陌生面孔前来听审,她面露惊惧,颇为不安。这时,她在人群中发现了我的脸,于是就,我觉得,松了一口气。
  这之后,随着日子一天天过去,她也会回头看我,与我对视一眼——虽然我也看到她四顾张望,好象是在找另一个人。可是,到最后,她的目光总会垂落下来。
  她开口说话的时候,声音有气无力的。她说他们在为绅士欠她房租的事
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!