友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
86读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

阿拉伯之夜谋杀案-第3章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




BOOK。←虹←桥书←吧←  

第9节:第二章哈伦·拉希德的妻子(3)         

  〃哦,你是,是什么来着〃他以迂回的讽刺方式询问。然后开始摇头晃脑,仿佛暧昧的猜疑已获得证实,接着就清起嗓子来。〃请教一下,这是在开什么玩笑,你这是非法入侵吧你是打哪儿来的开什么玩笑嘛!〃   

  〃省省吧,〃我说道。〃这里今晚发生了什么事〃   

  〃这里〃他追问道,仿佛是我改变了话题似的。〃这里没事啊。除非那些不宜刊印在目录上的木乃伊,从它们可憎的棺材里逃出来了……不过,我可没看到它们。为什么问没事啊。〃   

  〃你叫做普恩,是不是好吧。你想要被安上绑架罪名吗不想的话,就告诉我那个一小时以前在这里戴着框边眼镜的高个儿老头怎么了〃我正要提起假络腮胡之时,突然感到一股恶心。〃你把他怎么样了〃   

  他发出狐疑的声音,其中还夹杂着嘶哑的欢笑声。这时他瞪着我的眼神中,其蔑视之情似乎缓和了下来。   

  〃你疯了,老兄,〃普恩先生坦率地说道。〃瞧,你还没去过〃狗和鸭〃(Dog and Duck)那区绕一绕吧,喂,对不对〃戴着什么来着的高个儿老头……〃噢,我现在是很客气地跟你说!喂,拜托!告诉你,老兄:你还是回家去吧,好好睡个觉。〃   

  我把我的手放在他的肩头上。我暗自纳闷,是不是我还没疯,所以才想把他瘦巴巴的脖子扭断。   

  〃很好,那么,我们可以以谋杀罪名起诉了,〃我说道。〃最起码,你要和我走一趟警局。〃   

  他的防线当场崩溃,声音也变得尖锐起来。   

  〃喂,等一下,我说……且慢!我又没犯法。〃   

  〃这里今晚发生了什么事〃   

  〃没事!打从我10点钟关起门之后,就没有人待在这里了!〃(最糟糕的是,这话听起来像是真话。)   

  〃今晚11点的时候,这里举办一个私人展示会,或是类似的聚会……不是吗〃   

  光线似乎给了他挣脱的希望。   

  〃喔,那个啊!那件事啊!你干嘛不早说呢〃他变得干劲十足。〃是的,本来是有这么一个展示会;但后来没了,取消了。(喂,我说啊,长腿老哥,我给您赔不是,无意冒犯,真的!)是的,他们是打算要看一些东西,而且伊林渥斯博士本人也要来这里检视它们。这个展示会有多重要你就知道了。不料在今天的最后关头,韦德先生……是那位年岁较长的先生……你该不是打算从他那儿讨一顿结结实实的骂吧!是那位老先生,不是年轻的韦德先生……他必须出城一趟。所以今天下午就取消了。事实就是这样。根本没有人在这里。〃   

  〃或许吧。无所谓,把灯打开,我要四周查看一下。〃   

  〃乐意之至,〃普恩得意地咯咯发笑。他看着我。〃我们之间,来个开诚布公吧,你以为这里发生了什么事有人抱怨吗〃我迟疑了一下,他便得意洋洋地乘胜追击。〃没有,没人抱怨,嗯哎呀,我说嘛!既然没人提出申诉,那你是领人薪水来干非法入侵的勾当啊〃   

  〃你是拿人薪水,〃我说道,〃在夜半绕着货箱跳舞啊那箱子里面是什么〃   

  〃那箱子里面没东西啊,〃他摇着头,以严肃但欣喜的口气表示。〃我知道你一定怀疑那里面装了个死掉的男人,其实啊,里面甚至连个死掉的女人也没有。我只是在说笑。那箱子里头没有东西!〃   

  在我弄清楚怎么回事之前,他已经一边晃着手上的提灯,一边温吞吞地走入黑暗中,然后在楼梯的另一侧消失无踪。接着响起一连串的咔哒声,随即在天花板沿墙的飞檐处快速亮起一道柔和的光线。隐藏的灯泡发出类似月光的和蔼白热光,照亮了大厅。   

  灯火通明之下,这地方并未因此而减少诡异的气氛。大厅极其辽阔高耸,地板铺满了大理石,还有两排通往正门的大理石柱……两排石柱相隔10呎。大厅之中,前往公共展览室的路线上并无任何陈设。在大厅后方,与大门呈直线对望的是一座宽敞的大理石楼梯,通往二楼的两间开放式陈列室。整片屋顶全是绿黄相间成格子状的光滑瓷砖。我在此处搜集许多奇怪线索的过程中,得知这种色彩和巴格达清真寺的圆屋顶如出一辙。  

  边墙上有四座无门拱道,两边各有两座;拱道上方有细薄的烫金字:〃波斯陈列室〃、〃埃及陈列室〃、 〃市集陈列室〃和〃八座天堂陈列室〃。除了这几座拱道,以及正面的大型青铜门之外,另外还有三扇门。第一扇门,就是我进入此地之门,面对楼梯时,它就位于楼梯左侧。第二扇门,和第一扇门十分相像,只不过它是在楼梯右侧。第三扇门几乎就在右手边墙的最末端(当面对楼梯之时),门上面有烫金字〃馆长,私人专用〃,而且此门离标示着〃八座天堂陈列室〃的拱道最近。         

▲BOOK。▲虫工▲木桥▲书吧▲  

第10节:第二章哈伦·拉希德的妻子(4)         

  虽然大厅里的展示物实在有够少,但我的目光仍被几样展览品给吸引住。右手侧的边墙上……仍面对着大厅后方……挂了几张大型壁毡,其花样图案会让人看得魂不守舍,你会发现自己的视线是立刻被牵引去注视它们的。我无法具体描述这种感觉。它们不单是色彩丰富、构图繁复,图像宛若人嗑药后会产生的幻觉(事实上,它们大部分的图案,都是散播在地上的花丛罢了),而且还拥有阴沉迟缓与栩栩如生的特质,为这地方增添了怪异的不真实感。沿着大厅中央平直排列的,是内置武器的玻璃柜,让人的眼睛,会出于本能地从壁毡转移到刀刃上。   

  朝左手侧的边墙望去,心中感到的是慰藉放松。在边墙和一列石柱之间,放置的展览品原本不甚搭调,但又因某个理由而不尽然如此:公共马车或私人马车。它们共有五座,在月光似的白热下,阴森森地既庞大又丑恶。正前方离我最近的那一座马车,是一个体型低矮、色泽庸俗、看起来笨重累赘的无盖式车厢,牌子上写着:〃由古立安·布纳建造,此人乃伊莉莎白女皇的马车夫,也是第一位将马车引入英格兰者,时间约于1564年。所用之皮革缰绳,代表了皇族背景,但尚未用到拉手吊环。〃我接着观察下去。有一座17世纪的玻璃马车;一座俗丽的烫金法国马车,红绿相间的椅子扶手散发着波旁王室风   

  韦德博物馆一楼平面图   

  1?楼梯从地窖通往博物馆的门   

  2?发现尸体的马车   

  3?普恩所坐的位置   

  4?铁制旋转楼梯,可通往二楼   

  5?沾有煤灰污迹的墙   

  6?盥洗室,窗户开向后院   

  7?门后走廊通往博物馆后门   

  8?主要楼梯,可通往二楼   

  9?玻璃柜,匕首是从这里取出来的   

  味;以及一辆狄更斯式的邮车,其门板上刻着字体〃易普威治(译注:位于英格兰东部的城市)电信〃。最后的一辆马车位于正中间,体积巨大、外观涂成黑色、车盖几近呈黑皮革冠顶状,仅有类似窥视孔的小玻璃窗,马车以弓形弹簧撑起离地5呎高。  

  我四处走动,脚步声在大厅里回荡着,突然一股嘲弄的语气把我惊醒。   

  〃一切都没问题吧〃普恩出言询问。他起皱的眼睑,在满是皱纹的脸上一张一合。他的帽子高高翘起,双手放在臀上。〃没找到被绑架的受害者吧没发现死尸吧我就说嘛!没有任何迹象……〃   

  他的话声猝然中断,因为我再度往前走到青铜门附近,看见了某种痕迹。这道痕迹从正门开始笔直延伸进去,长度大概有6呎,并在大理石地板上留下一连串黑色污斑。我亮起手电筒察看。它们是足迹;虽然不是十分清楚,但从角度和脏点来看,这显然是某人从正门走进来,然后在污斑变淡前走了两码左右所留下的足迹。半个脚后跟的印痕清晰可辨,所以此人穿的是尖头鞋。此外,构成这些印痕的材料是煤灰。  

  〃有什么发现吗〃普恩突然大叫。接着我听见他哗啦哗啦的脚步声。   

  〃是谁,〃我说道,〃留下这些足迹〃   

  〃什么足迹〃   

  〃你自己看。你不是跟我说今晚这里没人吗〃   

  〃但,就这些玩意儿〃普恩说道,〃我说的是,10点钟博物馆关门之后,这里就没有人了,仅此而已。关于这些足迹,我怎么会知道呢稍早的时候,这里有几十个人……你别笑,是有几十个人!这里很受欢迎的,我是说真的!〃   

  〃你值班时候的位置在哪里我的意思是说,你站在哪里或坐在哪里〃   

  他指着一张位于青铜门左侧的椅子(面朝博物馆后方)。从那个位置可看到的视野,包括大厅内那一列马车的右侧边,以及我从地窖上楼时所进入的门,但那扇门有一半不到的面积看不见。   

  〃你就坐在那个地方。你没看见任何人留下这些足迹〃   

  〃没有,我没看见。〃   

  〃这个鞋底沾了煤灰的人,是怎么从大街上走进来,我猜想,这件事你可以解释给我听吧〃   

  普恩的细边小眼镜后面,忽隐忽现着某种意味,仿佛他虽忐忑不安,却是心意已决。此刻,他的下嘴唇翻动。         

虹桥书吧。  

第11节:第三章博物馆内的尸体(1)         

  〃我请教你,只是请教你一下,这事跟我有关吗这是你的事情吧。脚印拜托你好吗〃他的语调愈渐高亢。〃说不定你正在找的尸体进来时还活得好好的,嗯搞不好是我拿刀刺了他,嗯然后我随便把他塞入某个马车,或者是丢到市集陈列室里面的某个隔间,也有可能是在八座天堂陈列室里头,或是放到楼上的阿拉伯陈列室……到目前为止听起来如何〃   

  我的喉间感到异样。我跨步……相当迅速地……走过那一列马车,将普恩丢至身后任他颤抖唠叨。结果是中间的马车让我停步:那是一座有着秘密窗户、光亮黄铜门把的黑冠顶巨大马车。门把上挂了个牌子,上面写着:〃英国巡回马车,19世纪初期为欧洲大陆之旅而建造,可确保绝对的隐私权。〃   

  普恩的声音在我身后响起。   

  〃老天啊!〃他出言嘲弄。〃老兄,你碰它的时候千万要当心啊。里面有个死掉的男人!那个流着血的超大号尸体,就躺在……〃   

  他的声音随即上扬,变得像是一种尖叫声。   

  我爬上马车,用力扭开门把。某样东西几乎朝我迎头撞来,犹如从魔术箱里面跳出来似的,我随即看见那东西的眼睛。接着它穿过我的肩头;它的鞋子被卡在马车的阶梯上;然后它从我旁边滑过,最后啪的一声坠落于大理石地板上。   

  这具高大的男尸,这会儿正直挺挺地仰躺于地,四肢张开像展翼而飞的廉价鹰饰物;此外,有一本棕色封皮的书从他手中掉落。这男子就像姜饼似的毫无生命力。他穿着深色长大衣;说来古怪,在大衣左胸口之处,宛若帐篷似的隆起。我拉开他大衣左侧,看见一支有着白色握柄的刀子刺入湿透的衬衫。但叫我目不转睛的,并非眼前这般情景,也不是他头上紧戴着大礼帽的画面。   

  这场梦魇发展至此的极致,是这具死尸戴着假的络腮胡:而那一把生硬邋遢的胡须,几乎要从他的下颚脱落。然而,这把假络腮胡却是黑色的。   

  第三章博物馆内的尸体   

  各位先生,我承认我理性的脑袋有好几次无法有条理地展开运作,我只想整理归纳眼前所见的每个细节,但在那当下我的思考能力却使不上来。如果这样的说辞听起来过于抽象,或太像是胡言乱语(就一个警察而言),那我可以告诉各位,换成是你们在过了午夜25分待在韦德博物馆那里碰上了假胡须这等怪事,你们也不会当场弃之不理的。   

  我检视每个细节,并留意当下的时间。虽然受害者打扮得像是一位年纪颇大的老人,甚至连假胡须还刻意涂上一丝灰白的色调,但他的实际年龄似乎应该介于35至40岁之间。尽管相貌有些卤莽,但他仍不失为一位英俊男子;即便人都已经死了,不过他脸上仍看得出爱挖苦人的率真。压在他深色头发上的大礼帽虽老旧不堪,但仍小心地经过梳理。棕色的眼睛瞪得老大,鼻梁是又高又挺,肌肤有一点黝黑。他留着一撮黑色的髭须(这部分倒是真的)。在下颚和腮帮子下方,仍可看出胶水痕迹的反光,而整片黑色络腮胡只有6便士硬币大的面积粘在左颚上。他的嘴巴洞开。依照我的判断,他死亡的时间至少有一个小时,但顶多不会超过两小时。   

  他的长大衣像帽子一样旧,衣袖有破损,不过已周密地修补过。我戴上手套,再次拉开死者大衣。一条系着一对镜片的黑缎带绕过大衣衣领,然后垂放在大衣里面。他穿的是晚礼服,款式一样老旧,背心上面有颗纽扣不见了;他的亚麻布衬衣也很旧,意外的是衣领很新,不过对死者来说却太大了些。虽然从外观上来看,他一定是当场毙命……在他胸口比心脏位置稍高一点的血渍中,一支笨重的象牙握柄突出有5吋高。我仔细检查他掉出东西的右手,并且打量那本从他指间滑落的书。书的封面质料是磨损的小牛皮,有几页扭成一团地在地上平摊着,这意味着书中藏有可解开谜团的不可告人秘密。  

  第三章博物馆内的尸体   

  阿拉伯之夜谋杀案   

  我把它捡起来,然后翻阅它。这是一本食谱。   

  各位,怪事就到此为止了。那本书的书名是《艾德瑞琪夫人的家庭烹饪手册》,而我注意到的第一个章节是一段小讲义,内容是有关调制羊肉清汤的正确做法。         

虹桥门户网。  

第12节:第三章博物馆内的尸体(2)         

  我小心翼翼地放下食谱,然后为了一睹车内的景象,我攀上车厢的高台阶。在手电筒的照耀下,显示出车内是清扫干净而无尘灰。黑皮革的装饰,一尘不染的木制地板,但就是没有最近一位乘客所留下的痕迹。他一定是脸颊靠在门板上,脑袋俯身朝下,整个人以跪姿支撑着,以至于从外头无法看见他。地板上有些血迹,除此之外什么也没有了。   

  针对眼前这个混乱的局面,我必须先确定第一个要点。那就是死者的身份。这么说来,除非有两件事是明显弄错,否则这个胸口上面插着刀子的男人,不可能是那个11点钟出头在博物馆外面攻击霍斯金巡佐的人。是的,他是高个子。没错,他的身材属于瘦子这一型。维多利亚时代的政治家所偏爱的老式礼服大衣,也可能会和这么一件普通长大衣混淆不清。然而,要把黑胡须和白胡须、缎带系镜片和大框架眼镜通通搞错,这似乎说不太过去;在这两项重要特征的描述上,霍斯金不可能全然搞错。当然了,除非是基于某个荒唐的原因,有人给他来了个乾坤大挪移的掉包。   

  我跳下车厢,随即去刮擦死者的鞋底。他的鞋底有一层相当厚的煤灰。   

  这事儿是怎么开始发生的,现在可不是思索的时候;甚至也不是去想白髯须客的那句疯言疯语的时候……在许多人当中,偏偏是对霍斯金说的……〃你这个手段高明的骗子,你杀了他,你会为此被吊死的。我看见你在马车里头〃。在这当下,事情非得先搁到一旁。我转身面对普恩。   

  〃你说得对极了,〃我说道。〃里头是有个死人。〃   

  他隔了一段距离站着,一边用手背擦嘴,一边用另一只手把装杜松子酒的扁平酒瓶紧握在胸前,同时还泪眼汪汪地凝视我。在那一瞬间,我以为他即将要号啕大哭。但他却是平静地开口说话。   

  〃我不知道,〃他说道。〃皇天在上,这事我不知道。〃   

  嘶哑的声音,仿佛是从远方传来。我拿走他手中的酒瓶,并把他拉向前来。他抖得相当厉害。   

  〃你还是坚持今晚在这儿只有你一个人〃我说道。〃若是如此,那当然是以谋杀罪起诉了。〃   

  接着是一阵犹豫。   

  〃没办法,警官。我还是得说……就是……我……是的,只有我一个人。〃   

  〃过来,靠近一点。你认识这个人吗〃   

  他使劲把头转开,掩饰表情的速度快得出人意表。   

  〃他我以前从未见过他。不认识。他看起来像个外国佬。〃   

  〃看看那把刀的握柄。以前见过吗〃   

  普恩转身用力瞪着我,固执的眼神依旧是泪水汪汪。   

  〃见过。是的,我就老实跟你说吧,这把刀我见过千百回了。因为它是这里的东西,所以我才会见过它,这就叫做物尽其用!瞧,我来证明给你看!〃他大声地说,仿佛我一直在怀疑他似的,然后他拉着我手臂往前走,一直来到大厅中央,接着他用手指戳着玻璃柜。〃它是从这里拿出来的。他们叫它〃可汗枷〃(khanjar)……这是一种波斯匕首。你知道这玩意儿吗我敢打赌你不知道!这把可汗枷啊,是卖地毯的推销员会携带的东西。它是一种弯刀。从玻璃柜不见的这把可汗枷,是用来……〃犹如在将一段话再三重复似的吟诵,他又恢复平常熟悉的说话方式;但当他意识到自己在说些什么时,却眨起眼睛来,颤抖,然后压抑自己。   

  〃所以,你早就知道它不见了〃   

  又是一阵犹豫。   

  〃我不是的。我的意思是说,我现在才知道它不见了。〃   

  〃等我拨完电话后,我们再来谈这件事。这里有电话吗好极了。对了,你还是要宣称杰佛瑞·韦德先生出城去了〃   

  他口风不改,但口气变得粗暴。他还告诉我说,馆长不在的时候,博物馆的负责人是一位罗纳德·何姆斯先生。何姆斯先生的住处离这儿不远,是在帕尔摩街一间有提供杂勤服务的公寓。普恩还以几近恶鬼般的热心态度,怂恿我应当马上和他联络。他一边喋喋不休,一边领路带我走向标示〃馆长〃字样的房门。当他按下门边墙上的开关时,房里的模样让他当场吓了一跳。我敢说眼前的景象对他对我,都是一样陌生。         

虫工木桥◇BOOK。◇欢◇迎访◇问◇  

第13节:第三章博物馆内的尸体(3)         

  虽然房内没有其他尸体,但显然发生过相当暴戾的行为。这是一间宽
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!