按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
色的光柱。他的肉体一定是冷冰冰的,像象牙……我要好好看看他。
叙利亚青年卫队长 不行,不行,公主!
莎乐美 我一定要好好看看他。
叙利亚青年卫队长 公主!公主!
约翰 那盯住我看的女人是谁?我不许她看我。她为什么要用她金色的眼睑下那金色眼睛盯着我?我不知道她是谁,也不想知道。叫她走开。我想要接谈的人不是她。
莎乐美 我是莎乐美,希罗底的女儿,犹太国的公主。
约翰 走开吧!巴比伦③的女儿!不要靠近主的选民。你的母亲用她那邪行的浊酒淹没了世界,她罪恶的呼喊传进了上帝的耳朵。莎乐美 说下去,约翰。在我的耳里你的声音就是音乐。叙利亚青年卫队长 公主!公主!公主!
莎乐美 说下去!说下去,约翰,告诉我我该怎么办。
①
②
③
泰尔:地中海岸一古都。
月亮:欧洲传统医学认为月亮可以使人癫狂。
根据《圣经?启示录》十七—十九章,巴比伦是奢侈淫靡之都。
约翰和莎乐美
约翰 所多玛①的女儿,别靠近我!用面纱遮住你的脸吧!用柴灰撒在你的头上吧!到沙漠里去寻找人子吧!
莎乐美 人子是谁?他跟你一样漂亮吗,约翰?
约翰 到我身后去!我听见死神在宫殿里扇动着翅膀。
叙利亚青年卫队长 公主,我求您进去!
约翰 主上帝的天使,你要用剑在这儿干什么?你在这宫殿里找谁?那必将穿着银袍死去的人的日子尚未到来。
莎乐美 约翰!
约翰 谁在说话?
莎乐美 我爱上了你的身子!你的身子很白,像是从没人到过的草原上的百合花;像是覆盖了犹太诸山,也飘落在它峡谷里的白雪。阿拉伯王后花园里的白玫瑰也比不上你的身子白。无论是阿拉伯王后花园里的白玫瑰,或是她香料园的花朵,或是照亮了绿叶的黎明的光,或是躺在海洋胸脯上的月亮……世界上就没有什么东西能像你的身子一样白。让我摸摸你的身子吧。
约翰 退开!巴比伦的女儿!人间的邪恶源于妇女②。别跟我说话,我不听。我只听主上帝的声音。
莎乐美 你的身子多么难看。像一个麻风病人,像堵吸血鬼爬过的粉墙,像蝎子做了窝的粉墙;像充满令人憎厌之物的白色坟墓。太可怕了,你的身子太可怕了。我爱上的是你的头发,约翰。你的头发像葡萄,像伊多玛藤上挂下的一串串黑葡萄。你的头发如黎巴嫩的杉树,那在白天给狮子和强盗荫凉,让他们藏身的黎巴嫩的巨大杉树。你的头发比漆黑的长夜还要黑———那月亮藏匿、星星也都畏惧的长夜。你的头发比笼罩了密林的寂静还要黑,比世上任何东西都黑……让我摸摸你的头发吧。
约翰 退开,所多玛的女儿!别碰我,别亵渎了主上帝的庙。莎乐美 你的头发太可怕了。它粘满了泥污和尘土,正像戴在你头上的荆棘的冠冕。正像缠在你脖子上的一大堆毒蛇。我不爱你的头发……我渴望的是你的嘴,约翰。你的嘴像是象牙塔上的一抹朱红;
①
②
所多玛(Sodom)是死海南岸的一座古城,与蛾摩拉(Gomorrah)同为罪恶的城市,后受到上帝的惩罚,同时被毁灭。见《圣经?创世纪》十八—十九章。
此话的根据是,夏娃听了蛇的调唆,怂恿亚当和她一起吃了智慧之果,两人因而被逐出了伊甸园。
像是用象牙刀剖成两半的石榴。你的嘴比泰尔花园里红得赛过玫瑰的石榴花还要红。连为国王开道使敌人胆寒的堂皇的喇叭声也比不上它鲜明嘹亮。你的嘴比在榨酒桶里踩着酒汁的腿还要红;比居住在神殿里受祭司饲养的鸽子的脚还要红;比猎杀了狮子见过金色的猛虎,再从丛林里出来的人的脚还要红;比渔人在大海朦胧的光影里找到的珊瑚枝还要红———那是他们专门留下献给国王的。你的嘴比摩阿布①人在矿里找到的被国王征用的朱砂还要红。你的嘴像是波斯王用珊瑚嵌头的涂满朱砂的宝弓,世界上就没有东西比它更红……让我亲一亲你的嘴吧。
约翰 决不!巴比伦的女儿!所多玛的女儿!决不!
莎乐美 我要亲你的嘴,约翰。我要亲你的嘴。
叙利亚青年卫队长 公主,公主,您就是没药飘香的花园,您就是众鸽之鸽。不要看这人,不要看他,别对他说这样的话。我受不了……公主,别说这样的话。
莎乐美 我要亲你的嘴,约翰。
叙利亚青年卫队长 啊!〔自杀,倒在莎乐美和约翰之间。〕希罗底的侍童 年青的叙利亚人自杀了!年青的卫队长自杀了!我的朋友自杀了!我给过他一个小盒子,里面装着香料和银耳环,现在他却自杀了。啊,他不是说过会有灾祸吗?我也说过的,这话可应验了。我早知道月亮在寻找一个死去的东西,可没想到寻找的就是他。啊!我为什么没把他藏起来不让月亮看见呢?我若是把他藏在洞里,月亮就看不见了。
士兵甲 公主,年青的卫队长自杀了。
莎乐美 让我亲亲你的嘴,约翰!
约翰 你不害怕吗,希罗底的女儿?我不是告诉过你吗?我在宫殿里听见了死神振动翅膀的声音。死神不是降临了吗?莎乐美 让我亲亲你的嘴。
约翰 淫乱所生的女儿,只有一个人能救你。那就是我所说的那个人。去吧,去找他。他在加利利②海边的船上跟他的门徒讲话。到海岸边去跪下,用他的名字叫他吧。他来到你和所有呼喊他出现的人面前时,在他的脚前向他鞠躬,求他宽恕你的罪孽吧!
①
②
摩阿布:死海边的一个古王国。
加利利:巴勒斯坦北部古罗马的州名。
柏拉图式的悲哀
莎乐美 让我亲亲你的嘴。
约翰 愿你受到诅咒!乱伦的母亲的女儿,愿你受到诅咒!莎乐美 我要亲你的嘴,约翰。
约翰 我不愿意看见你。你受到了诅咒,莎乐美,你受到了诅咒。〔下到蓄水池里。〕
莎乐美 我要亲你的嘴,约翰。我要亲你的嘴。
士兵甲 我们得把尸体弄到别的地方去。国王是不喜欢看见尸体的,除了他自己杀死的人之外。
希罗底的侍童 他原是我的弟兄,跟我比弟兄还亲。我给过他一个小盒子,里面装满了香料,还给了他一只玛瑙手镯,他总戴在手上。黄昏时我们常在河边和杏树下散步。他常告诉我他的国家的事。他的声音非常非常轻柔,他的嗓子像笛子,声音跟吹笛人一样。他在河里看到自己的影子便感到非常快乐。我常常为此责备他。
士兵乙 你说得不错;我们得把尸体藏起来,绝不能让国王看见。
士兵甲 国王不会到这儿来的。他从来不到台阶上来。他太害怕先知了。
〔希律王、希罗底王后及宫廷全体人员上。〕
希律王 莎乐美在哪儿?公主在哪儿?她为什么不按照我的命令回到筵席上来?啊!她在这儿!
希罗底王后 你不能看她!你老是在看她!
希律王 今晚月亮的样子很奇怪。是不是很奇怪?她像个发了疯的女人,一个到处寻找情夫的疯女人,赤身露体,一丝不挂。云想遮住她,可她不让它遮住。她在天上露出了赤裸裸的身子,像个喝醉了酒的女人在云朵里摇摇晃晃地走……我相信她是在找情人。她不是摇摇晃晃地走着像个喝醉了的女人吗?她像个女疯子,是吗?希罗底王后 不,月亮就像月亮,再不像别的。咱们进去吧……咱们在这儿没有事好做。
希律王 我要留在这儿!玛纳塞,把地毯铺到这儿来,燃起火炬。把象牙桌和青玉案也都搬上来。这儿的空气真甜蜜。我要跟客人多喝几杯。对恺撒的使臣我们必须给予一切礼遇。
希罗底王后 可你留在这儿并不是为了客人。
希律王 是为了客人。这儿的空气真甜蜜。来呀,希罗底,客人在等着呢。啊,我滑了一下,滑在血上了。这很不吉利。这儿怎么会有血呢?……还有这个尸体,这东西在这儿干吗?你以为我像埃及国王一样,不让客人先看见尸体就不请他上筵席吗?是谁的尸体?我懒得看。
士兵甲 是卫队长,主上。你三天前才任命的卫队长。
希律王 可我没有下命令杀掉他呀!
士兵乙 他杀掉了他自己,主上。
希律王 为什么?我不是已经任命他做了卫队长吗!
士兵乙 我们不知道,主上。可是他用自己的手杀死了自己。希律王 这可叫我纳闷。我原来以为只有罗马的哲学家才自杀呢。特盖林纳斯,罗马的哲学家老是自杀,是吗?
特盖林纳斯 有些罗马哲学家是自杀的。那是斯多噶派①的哲学家。斯多噶派都是些缺少教养的人,荒唐可笑的人。我认为他们全都荒唐可笑。
希律王 我也这么看。自杀是荒唐可笑的。
特盖林纳斯 在罗马谁都嘲笑他们。连罗马皇帝也写过诗讽刺他们呢!皇帝的讽刺诗到处流传。
希律王 啊!恺撒还写诗讽刺他们?恺撒真了不起,什么都会做……年青的叙利亚人自杀了,真奇怪。我为他自杀而难过,因为他很漂亮,甚至可说非常漂亮。他有一双忧伤的眼睛。我记得他曾忧伤地看着莎乐美。真的,我觉得他看她看得太多了。
希罗底王后 看她太多的恐怕不止他一个吧!
希律王 他的父亲是个国王。我把他父亲赶出了他的王国,而你便把王后他的母亲变做了奴隶,希罗底。因此他来到了我这儿做了我的客人,我便让他做了我的卫队长。可是他死去了,我很难过。嗨!你们干吗让尸体躺在这儿?你们得把它弄到别的地方去。我可不愿看见尸体———把它搬走!〔众抬尸下。〕这儿有点冷。起风了。是起风了吗?
希罗底王后 没有,没有起风。
希律王 我告诉你有风在吹……我似乎还听见空中有拍翅膀的声音,是很大的翅膀。你没听见?
希罗底王后 我什么都没听见。
① 斯多噶派:古罗马的苦行哲学学派,主张严格地禁欲。
希律王 我也再没听见了。可我刚才是听见的。是有风在吹,不过已经吹过去了。不,我又听见了。你没听见吗?很像是拍翅膀的声音。
希罗底王后 我告诉过你,什么声音也没有。你病了。我们还是进去吧。
希律王 我没有病。你的女儿才病得要死了呢!我从来没见她这么苍白过。
希罗底王后 我告诉过你别看她。
希律王 给我斟酒。〔酒送上。〕莎乐美,来,跟我喝喝酒。我这儿有最美的酒,是恺撒本人送给我的。只须你用你那小小的红唇沾过这酒我就把这一杯全喝光。
莎乐美 我不喝,国王。
希律王 你听见你女儿怎么回答我的话了吗?
希罗底王后 她回答得对,你干吗总望着她?
希律王 给我上熟透的水果。〔水果送上。〕莎乐美,来,跟我一起吃水果。我喜欢看见果子上留下你小小的齿印。你只须咬下一点点,我就把剩下的全吃掉。
莎乐美 我不饿,国王。
希律王 〔对希罗底。〕你瞧瞧,你把你女儿惯成了什么样子。希罗底王后 我女儿和我都出身王室,可你呢,你父亲是个赶骆驼的,而且当过小偷和强盗!
希律王 你瞎说!
希罗底王后 这可是真话,你心里明白。
希律王 来吧,莎乐美,坐到我旁边来。我愿把你母亲的后位给你。
莎乐美 我不累,国王。
希罗底王后 你看看她对你是什么态度。
希律王 给我送来———我要送来什么?我忘了。啊!啊!我想起来了。
约翰的声音 看,那时刻已到。我预言的时刻已到。我说到的日子已在面前。
希罗底王后 叫他住嘴。我不愿听他的声音。这家伙老是说些侮辱我的话。
希律王 他并没有说过反对你的话。何况他还是个非常伟大的先知。
希罗底王后 我才不信什么先知呢。人能够预告未来吗?谁也办不到的。而且他总在叫我难堪。我认为你是怕他……我很清楚你是怕他。
希律王 我才不怕他呢。我谁也不怕。
希罗底王后 我告诉你,你是怕他。你要是不怕他,这六个月来犹太人都在大吵大闹要他,你为什么不给他们?
犹太人甲 真的,大人,还是把他交给我们的好。
希律王 这个题目谈得够多了。我已经做了答复:我是不会把他交给你们的。他是个圣人,是个见过上帝的人。
犹太人甲 那不可能。自从先知伊利亚之后就再也没有人见过上帝。伊利亚是面对面见过上帝的最后一个人。现在上帝再也不现身了。他藏了起来。因此世上就出现了严重的邪恶。
犹太人乙 确切地说,谁也不知道先知伊利亚是否真见过上帝。他见到的说不定只是上帝的影子。
犹太人丙 上帝绝不会隐蔽自己,他存在于一切时间与地点,存在于邪恶中,也存在于善行中。
犹太人丁 你可不能这样说。这是很危险的学说,这种学说来自亚历山大城①,那儿传授希腊人的哲学。而希腊人是异教徒,连割礼也不领受的。
犹太人戊 上帝是怎样工作的,谁也说不清。上帝的所行所事玄妙莫测。我们叫做恶的说不定是善;我们叫做善的说不定是恶。一切都不可知,我们只能俯首服从上帝的意志,因为上帝最为强大。他能把强者弱者一同粉碎,因为他不把任何人放在眼里。
犹太人甲 你说得很对。上帝的确可怕。他把强者和弱者一同粉碎,如在碓窝里舂粮食。可眼前这个人却从来没见过上帝。自从先知伊利亚之后就没有人见过上帝。
希罗底王后 叫他们别吵了,他们叫我厌烦。
希律王 可是我听说约翰实实在在就是你们的先知伊利亚。犹太人甲 那不可能。从先知伊利亚的时代到现在已经三百年了。
① 亚历山大城:埃及名城,为古希腊亚历山大大帝所建。
希律王 可有人说这个人就是先知伊利亚!
拿撒勒人 我肯定他就是先知伊利亚。
犹太人甲 不,他不是先知伊利亚。
约翰的声音 看,那日子就要到来,那是主的日子,我听见他在群山上的脚步声,他将成为救世主。
希律王 救世主?这是什么意思?
提盖林纳斯 那是恺撒使用的名字。
希律王 可是恺撒并不会到犹太国来。我昨天才收到罗马的信件,信里根本没提到这事。而你,提盖林纳斯,你整个冬天都在罗马,也没听说过这事,对不对?
提盖林纳斯 没听见说过,陛下。我只不过是解释那个称号。那是恺撒的称号之一。
希律王 可是恺撒不可能来,他得了严重的痛风病,听说腿肿得跟大象一样。何况还有国事缠身:谁离开了罗马,谁就会失去罗马。他不会来的。不过,恺撒是主,他只要乐意就可以来。可我认为他是不会来的。
拿撒勒人甲 先知的这些话说的并不是恺撒,陛下。
希律王 怎么———说的不是恺撒?
拿撒勒人甲 不是的,主上。
希律王 那么说的是谁?
拿撒勒人甲 说的是弥赛亚①,而弥赛亚已经来了。
犹太人甲 弥赛亚没有来。
拿撒勒人甲 来了,而且在四处创造奇迹!
希罗底王后 嗬,嗬!奇迹!我才不相信什么奇迹呢。奇迹我见得太多了。〔对侍童。〕给我扇子。
拿撒勒人甲 那个人创造了真正的奇迹。比如,在加利利一个颇为重要的小镇上举行了一次婚礼,那个人在婚礼上把水变成了酒。这是几个当时在场的人告诉我的。他还治好了两个大麻风病人,那两个人坐在迦百农门前。他只摸了他们一下,病就好了。
拿撒勒人乙 不,他在迦百农门前治好的是两个瞎子。
拿撒勒人甲 不,是大麻风病人。不过他也治好过瞎子。还有
① 弥赛亚:希伯来人所期望的救世主,即耶稣。
人看见他站在山上跟天使谈话哩。
萨都西派①人甲 根本就没有天使。
法利赛人甲 天使是有的,只是我不相信这人跟天使谈过话。拿撒勒人甲 看见他跟天使谈话的有很大一群人呢!
希罗底王后 这些人真叫我腻味!他们太荒唐可笑了!简直荒唐透顶!〔对侍童。〕喂,我的扇子呢?〔侍童奉上扇子。〕你怎么一副做梦的样子。你不能做梦。只有病人才做梦。〔以扇击侍童。〕拿撒勒人乙 还有睚鲁的女儿的奇迹。②
拿撒勒人甲 是的,毫无疑问,谁也无法否定。
希罗底王后 那些人都在发疯,是看月亮看得太多了。叫他们别闹了。
希律王 睚鲁的女儿的奇迹是怎么回事?
拿撒勒人甲 睚鲁的女儿死了,可那个人把她救活了。
希律王 怎么,他能让死人复活?
拿撒勒人甲 是的,陛下,他让死人复活了。
希律王 我可不希望他那么做。我禁止他那么做。我不准谁让死人复活。得把这个人找到,告诉他我禁止他让死人复活。这个人现在在哪儿?
拿撒勒人乙 这个人无所不在,主上,可要找到他却不容易。拿撒勒人甲 据说他现在在撒马利亚③。
犹太人甲 若是他在撒马利亚,那就不难确定他并不是弥赛亚。弥赛亚是不会到撒马利亚人那儿去的。撒马利亚人不向寺庙奉献供品,受到了诅咒。
拿撒勒人乙 他几天之后就离开了撒马利亚。我认为他此刻已到了耶路撒冷附近。
拿撒勒人甲 不;他不在耶路撒冷。我刚从那儿来。他们已经两个月没听见他的消息了。
希律王 那没有关系!叫人找到他,告诉他希律王的话,“我不准你叫死人复活。”他若是乐意,可以把水变成酒,可以治好大麻风和
①
②
③
萨都西派:当时一个犹太人派别,不相信有精灵和天使,不相信死人复活。和法利赛人意见相反,只接受成文法,不接受习惯法和口头