友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
86读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

喧哗与骚动-第4章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  〃都怪你不好。〃凯蒂说。〃我倒希望咱们真的挨上一顿鞭子。〃她套上衣裙,威尔许帮她扣好扣子。 
  〃他们不会知道你们弄湿过衣服的。〃威尔许说。〃看不出来。除非我和杰生告发你们。〃 
  〃你会告发吗,杰生。〃凯蒂说。 
  〃告谁的事啊。〃杰生说。 
  〃他不会告发的。〃昆丁说。〃你会吗,杰生。〃 
  〃我看他肯定会。〃凯蒂说。〃他会去告诉大姆娣①的。〃 
  ①原文为Damuddy,这是康普生家孩子对他们奶奶的特殊的爱称。 
  〃他可告诉不了大姆娣了。〃昆丁说。〃她病了。要是我们走得慢点,天就会黑得让他们看不出来。〃 
  〃我才不在乎他们看出来看不出来呢。〃凯蒂说。〃我自己跟他们说去。你背他上山吧,威尔许。〃 
  〃杰生是不会说的。〃昆丁说。〃你还记得我给你做过一副弓箭吧,杰生。〃 
  〃都已经断了。〃杰生说。 
  〃让他去告发好了。〃凯蒂说。〃我一点儿也不怕。你背毛莱②上山呀,威尔许。〃威尔许蹲下身来,我趴到他的背上去。 
  ②〃毛莱〃是班吉的原名。康音生太太发现小儿子是个低能儿后,使把他的名字从〃毛菜〃(这也是她弟弟的名字)改为〃班吉明〃。〃改名〃一事发生在1900年。她以为,这样就可以摆脱自己这方面的责任。 
  今儿晚上咱们看演出时见,勒斯特说。我们走吧。咱们非得找到那只镚子儿不可。① 
  ①回到〃当前〃。勒斯特带班吉离开河沟。 
  〃如果我们慢慢走,等我们回到家天已经黑了。〃昆丁说。② 
  ②又回到1898年那一天。 
  〃我不想慢慢走。〃凯蒂说。我们朝山岗上爬,可是昆丁却不跟上来。等我们走到能闻到猪的气味的地方,他还呆在河沟边。那些猪在角落里猪槽前哼着拱着。杰生跟在我们后面,两只手插在兜里。罗斯库司在牲口棚门口挤牛奶。 
  那些母牛奔跑着从牲口棚里跳出来。③ 
  ③回到〃当前〃。他们俩又走到牲口棚前,使班吉勾起了下面那一段回忆。那是在凯蒂结婚的那天——1910年4月25日。那天,黑小厮T.P.与班吉偷酒喝。下面写他们喝醉后的事。 
  〃又吼了。〃T·P·说。〃吼个没完。我自己也想吼呢。哎唷。〃昆丁又踢了T.P.一脚。他把T·P·踢进猪儿吃食的木槽,T·P·就躺倒在那里。〃好家伙。〃T·P·说,〃他以前也是这样欺侮我的。你们都看见这个白人又踢我了吧。哎唷。〃 
  我先没哭,可是我脚步停不下来了。我先没哭,可是地变得不稳起来,我就哭了。④地面不断向上斜,牛群都朝山岗上奔去,T·P·想爬起来。他又跌倒了,牛群朝山岗下跑去。昆丁拉住我的胳膊,我们朝牲口棚走去。可是这时候牲口棚不见了,我们只得等着,等它再回来。我没见到它回来。它是从我们背后来的,接着昆丁扶我躺在牛吃食的木槽里。我抓紧了木槽的边儿。它也想走开,我紧紧地抓住了它。牛群又朝山岗下跑去,穿过了大门。我脚步停不下来。昆丁和T·P·一边打架一边上山岗。T.P.从山岗上滚下来,昆丁把他拽上山岗。昆丁又打T.P.。我脚步停不下来。 
  ④班吉也摔倒在地,这几段描写他失去了方向感后的感觉。 
  〃站起来。〃昆丁说。〃你给我老老实实呆在这儿。我不回来你不许走。〃 
  〃我和班吉还要回进去看结婚呢。〃T.P.说。〃哎唷。〃 
  昆丁又揍了T·P·一下。接着他把T·P·按在墙上撞。T·P·在笑。每回昆丁把他往墙上撞他都想叫哎唷,可是他嘻嘻地笑着喊不出来。我不哭了。可是我脚步停不下来。T·P·跌倒在我身上,牲口棚的门飞了开去。门朝山岗下滚去,T·P·自己一个人在乱打乱蹬,他又倒了下来。他还在笑,可是我脚步停不下来,我想爬起来却又倒了下来,我脚步停不下来。威尔许说, 
  〃你们闹够了。真要闹翻天了。别吼啦。〃 
  T.P.还在嘻嘻地笑。他重重地瘫倒在门上,笑了又笑。〃哎唷。〃他说。〃我和班吉还要回进去看结婚呢。沙示汽水①啊。〃T.P.说。 
  ①实际上该是结婚用的香滨酒。 
  〃轻点儿。〃威尔许说。〃你在哪儿弄到的。〃 
  〃在地窖里拿的。〃T.P.说。〃哎唷。〃 
  〃轻点儿。〃威尔许说。〃地窖的什么地方。〃 
  〃到处都是。〃T·P·说。他笑得更疯了。〃还有一百多瓶呢。有一百多万瓶呢。注意啦,黑小子,我可要吼啦。〃 
  昆丁说,〃把他拖起来。〃 
  威尔许把我拖了起来。 
  〃把这个喝下去,班吉。〃昆丁说。玻璃杯是热的。②〃别喊了,快。〃昆丁说。〃把这个喝下去。〃 
  ②昆丁给班吉喝的大概是醒酒用的热咖啡。 
  〃沙示汽水。〃T.P.说。〃让我来喝,昆丁少爷。〃 
  〃你给我闭嘴。〃威尔许说。〃昆丁少爷要把你抽得昏过去呢。〃 
  〃按住他,威尔许。〃昆丁说。 
  他们按住了我。那东西流在我下巴上和衬衫上,热呼呼的。 
  〃喝下去。〃昆丁说。他们抱住我的头。那东西在我肚子里热烘烘的,我又忍不住了。我现在大叫起来了,我肚子里出了什么事儿,我叫唤得更厉害了,他们就一直按住了我,直到肚子里平静下来了。这时我住声了。那东西还在周围转悠,接着一些人影出现了。〃把谷仓的门打开,威尔许。〃他们走得很慢。〃把那些空麻袋铺在地上。〃他们走得快些了,可以说是很快了。〃好,现在提起他的脚。〃他们继续往前走,又平稳又明亮。我听见T·P·在笑。我随着他们往前走,爬上明亮的山坡。① 
  ①实际上是班吉这时在麻袋上渐渐睡去,他朦胧中感到好象在上山。当时的感觉只使处在〃当前〃的他回想起1898年那一天的情景。 
  到了小山岗顶上威尔许把我放下来。〃上来呀,昆丁。〃他喊道,回头朝山岗下望去。昆丁仍然站在河沟边。他正朝阴影笼罩的河沟扔石子。 
  〃让这个傻瓜蛋呆在那儿好了。〃凯蒂说。她拉着我的手,我们就往前走,经过了牲口棚,走进院门。砖砌的走道上有一只癫蛤蟆,它蹲在路当中、凯蒂从它头上跨了过去,拉着我继续往前走。 
  〃来呀,毛莱。〃她说。它还蹲在那儿,杰生用脚尖去捅捅它。 
  〃它会让你长一个大疣子的。〃威尔许说。癫蛤蟆跳了开去。 
  〃来呀,毛莱。〃凯蒂说。 
  〃家里今儿晚上有客人。〃威尔许说。 
  〃你怎么知道的。〃凯蒂说。 
  〃灯全亮着。〃威尔许说。〃每扇窗子里都亮着灯呢。〃 
  〃依我看,只要高兴,没有客人也可以把灯全都开着的。〃凯蒂说。 
  〃肯定是有客人。〃威尔许说。〃你们最好还是打后门进去,悄悄地溜上楼去。〃 
  〃我不怕。〃凯蒂说。〃我要大大咧咧地走到客人坐着的客厅里去。〃 
  〃你这样做,你爸爸准会抽你一顿。〃威尔许说。 
  〃我才不怕呢。〃凯蒂说。〃我要大大咧咧地走到客厅里去。我要大大咧咧地走进餐厅去吃晚饭。〃 
  〃有你坐的地方吗。〃威尔许说。 
  〃我就坐在大姆娣的座位上。〃凯蒂说。〃她现在在床上吃饭。〃 
  〃我饿了。〃杰生说。他越过我们,在走道上跑了起来。他双手插在兜里,他摔倒了。威尔许过去把他扶了起来。 
  〃你把手从兜里拿出来,走路就稳当了。〃威尔许说。〃你这么胖,等快摔跤时,再把手从兜里抽出来稳住身子,可就来不及了。〃 
  父亲站在厨房台阶前。 
  〃昆丁在哪儿。〃他说。 
  〃他正在小道上走来呢。〃威尔许说。昆丁在慢慢地走来。他的白衬衫望过去白蒙蒙的一片。 
  〃哦。〃父亲说。灯光顺着台阶照下来,落在他身上。 
  〃凯蒂和昆丁方才打水仗了。〃杰生说。 
  我们等待着。 
  〃真的吗。〃父亲说。昆丁走过来了,父亲说,〃今天晚上你们在厨房里吃饭。〃他弯下身子把我抱起来,顺着台阶泻下来的灯光也落到了我的身上,我可以从高处望着凯蒂、杰生、昆丁和威尔许。父亲转身朝台阶走去。〃不过,你们得安静些。〃他说。 
  〃干吗要我们安静,爸爸。〃凯蒂说。〃家里来客人了吗。〃 
  〃是的。〃父亲说。 
  〃我早告诉你们家里有客人嘛。〃威尔许说。 
  〃你没说。〃凯蒂说。〃是我说有客人的。反正我有这个意思。〃 
  〃别吵了。〃父亲说。他们不作声了,父亲开了门,我们穿过后廊走进厨房。迪尔西在厨房里,父亲把我放进椅子,把围嘴围好,又把椅子推到桌子跟前。桌子上放着热气腾腾的饭菜。 
  〃你们现在都听从迪尔西的指挥。〃父亲说。〃迪尔西,让他们尽量声音轻点。〃 
  〃好的,老爷。〃迪尔西说。父亲走了。 
  〃记住了,现在要听迪尔西指挥了。〃他在我们背后又说了一句。我把脸伛到饭菜上去。热气直往我脸上冲来。 
  〃今天晚上让大伙儿听我指挥吧,爸爸。〃凯蒂说。 
  〃我不要。〃杰生说。〃我要听迪尔西的。〃 
  〃要是爸爸说了,那你就得听我的。〃凯蒂说。〃让他们听我的吧。〃 
  〃我不嘛。〃杰生说。〃我不要听你的。〃 
  〃别吵了。〃父亲说。〃那你们就听凯蒂的得了。迪尔西,等他们吃完了,就走后楼梯把他们带上楼去。〃 
  〃好咧,老爷。〃迪尔西说。 
  〃行了吧。〃凯蒂说。〃现在,我看你们都得听我的了吧。〃 
  〃你们都给我住嘴。〃迪尔西说。〃今天晚上你们得安静点。〃 
  〃干吗我们今天晚上得安静呀。〃凯蒂压低声音问道。 
  〃不用多问。〃迪尔西说。〃到时候你们自会知道的。〃她拿来了我的碗。碗里热气腾腾的,挠得我的脸直痒痒。〃过来,威尔许。〃迪尔西说。 
  〃什么叫'到时候',迪尔西。〃凯蒂说。 
  〃那就是星期天。①〃昆丁说。〃你怎么连这个也不懂。〃 
  ①上句的〃到时候〃原文为〃Lawd's owntime〃,可理解为〃星期天〃。 
  〃嘘。〃迪尔西说,〃杰生先生没说你们都得安安静静的吗。好,快吃晚饭吧。来,威尔许。把他的勺子拿来。〃威尔许的手拿着勺子过来了,勺子伸进碗里。勺子升高到我的嘴边。那股热气痒酥酥地进入我的嘴里。这时,大家都停了下来,你看着我,我看着你,一声不吭,接着我们又听见了,这时我哭了起来。 
  〃那是什么声音。〃凯蒂说。她把手按在我的手上。 
  〃那是妈妈。〃昆丁说。勺子上来了,我又吃了一口,接着我又哭了。 
  〃别响。〃凯蒂说。可是我没有住声,于是她走过来用胳膊搂着我。迪尔西走去把两扇门都关上了,我们就听不见那声音了。 
  〃好了,别哭了。〃凯蒂说。我收住声音,继续吃东西。昆丁没在吃,杰生一直在吃。 
  〃那是妈妈。〃昆丁说。他站了起来。 
  〃你给我坐下。〃迪尔西说。〃他们那儿有客人,你们一身泥,不能去。你也给我坐下,凯蒂,快把饭吃完。〃 
  〃她方才是在哭。〃昆丁说。 
  〃象是有人在唱歌。〃凯蒂说。〃是不是啊,迪尔西。〃 
  〃你们全部给我好好吃晚饭,这是杰生先生吩咐了的。〃迪尔西说。〃到时候你们自然会知道的。〃凯蒂回到自己的座位上。 
  〃我没告诉你们这是在开舞会吗。〃他说。 
  威尔许说,〃他全都吃下去了。〃 
  〃把他的碗拿来。〃迪尔西说。碗又不见了。 
  〃迪尔西。〃凯蒂说,〃昆丁没在吃。他是不是得听我的指挥呀。〃 
  〃快吃饭,昆丁。〃迪尔西说。〃你们都快点吃,快给我把厨房腾出来。〃 
  〃我吃不下了。〃昆丁说。 
  〃我说你得吃你就非吃不可。〃凯蒂说。〃是不是这样,迪尔西。〃 
  那只碗又热气腾腾地来到我面前,威尔许的手把勺子插进碗里,热气又痒酥酥地进入我的嘴里。 
  〃我一点也吃不下了。〃昆丁说。〃大姆娣病了,他们怎么会开舞会呢。〃 
  〃他们可以在楼下开嘛。〃凯蒂说。〃她还可以到楼梯回来偷看呢、呆会儿我换上了睡衣也要这么做。〃 
  〃妈妈方才是在哭。〃昆丁说。〃她是在哭,对吧,迪尔西。〃 
  〃你别跟我烦个没完,孩子。〃迪尔西说。〃你们吃完了,我还得给那么些大人做饭吃呢。〃 
  过了一会儿,连杰生也吃完了,他开始哭起来了。 
  〃好,又轮到你哭哭啼啼了。〃迪尔西说。 
  〃自从大姆娣病了,他没法跟她一起睡以后,他每天晚上都要来这一套。〃凯蒂说,〃真是个哭娃娃。〃 
  〃我要告诉爸爸妈妈。〃杰生说。 
  他还在哭。〃你已经告诉过了。〃凯蒂说。〃你再也没什么可以告诉的了。〃 
  〃你们都应该上床去了。〃迪尔西说。她走过来,把我从椅子上抱下来,用一块热布擦我的脸和手。〃威尔许,你能不能从后楼梯把他们俏悄地带到楼上去,行了,杰生,别那样呜噜呜噜的了。〃 
  〃现在去睡还太早。〃凯蒂说。〃从来没人这么早就让我们睡觉。〃 
  〃你们今天晚上就是得这么早就睡。〃迪尔西说。〃你爸爸说了,让你们一吃完饭就马上上楼。你自己听见的。〃 
  〃他说了要大家听我的。〃凯蒂说。 
  〃我可不想听你的。〃杰生说。 
  〃你一定得听。〃凯蒂说。〃好,注意了。你们全部得听从我的指挥。〃 
  〃叫他们轻着点儿,威尔许。〃迪尔西说。〃你们都得轻手轻脚的,懂了吗。〃 
  〃干吗今天晚上我们得轻手轻脚呀。〃凯蒂说。 
  〃你妈妈身体不太好。〃迪尔西说。〃现在你们都跟着威尔许走吧。〃 
  〃我跟你们说了是妈妈在哭嘛。〃昆丁说。威尔许抱起我,打开通往后廊的门。我们走出来,威尔许关上门,周围一片黑暗。我能闻到威尔许的气味,能触摸到他,〃大家安静。我们先不上楼去。杰生先生说过叫大家上楼去。他又说过叫大家听我指挥。我并不想指挥你们。可是他说过大家要听我的话。他说过的吧,昆丁。〃我能摸到威尔许的头。我能听见大家的出气声。〃他说过的吧,威尔许。是这样的吧,没错儿。好,那我决定咱们到外面去玩一会儿.来吧。〃威尔许打开门,我们都走了出去。 
  我们走下台阶。 
  〃我的意思是,咱们最好到威尔许的小屋①去,在那儿人家就听不见咱们的声音了。〃凯蒂说。威尔许把我放下来,凯蒂拉着我的手,我们沿着砖砌的小路往前走。 
  ①指康普生家佣人的下房。 
  〃来呀。〃凯蒂说。〃那只蛤蟆不在了。到这会儿它准已经跳到花园里去了。没准咱们还能见到另外一只。〃罗斯库司提了两桶牛奶走来。他往前走去了。昆丁没有跟过来。他坐在厨房的台阶上。我们来到威尔许的小屋前。我喜欢闻威尔许屋子里的气味。②屋子里生着火,T.P.正蹲在火前,衬衫后摆露在外面,他把一块块木柴添进火里,让火烧旺。 
  ②以上写大姆娣逝世那天的事。接着,班吉从威尔许的小屋联想到1910年6月昆丁自杀的消息传到家中后,自己住在佣人下房里的情景。 
  后来我起床了,T.P.给我穿好衣服,我们走进厨房去吃饭。迪尔西在唱歌③,我哭了,于是她就不唱了。 
  ③实在是因为听到了昆丁自杀的消息,她在哭泣。 
  〃这会儿别让他进大屋子。〃迪尔西说。 
  〃咱们不能朝那边走。〃T.P.说。 
  我们就到河沟里去玩。 
  〃咱们可不能绕到那边去。〃T.P.说。〃你没听妈咪说不能去吗。〃 
  迪尔西在厨房里唱歌,我哭起来了。 
  〃别哭。〃T·P·说。〃来吧。咱们上牲口棚去吧。〃 
  罗斯库司在牲口棚里挤牛奶。他用一只手挤奶,一边在哼哼。有几只鸟雀停在牲口棚大门上,在瞅着他。一只鸟飞了下来,和那些母牛一起吃糟里的东西。我看罗斯库司挤奶,T.P.就去给〃小王后〃和〃王子〃喂草料。小牛犊关在猪圈里。它用鼻子挨擦着铁丝网,一边哗哗地叫着。 
  〃T.P.。〃罗斯库司说。T.P.在牲口棚里应了句〃啥事,爹。〃阿欢把脑袋从栅门上探了出来,因为T·P·速没喂它草料。〃你那边完事啦。〃罗斯库司说。〃你得来挤奶啊。俺的右手一点不听使唤了。〃 
  T.P.过来挤奶了。 
  〃您干吗不找大夫去瞧瞧。〃T·P·说。 
  〃大夫有什么用。〃罗斯库司说。〃反正在这个地方不管用。〃 
  〃这个地方又怎么啦。〃T·P·说。 
  〃这个地方不吉利。〃罗斯库司说。〃你挤完奶就把牛犊关进来。 
  这个地方不吉利。〃罗斯库司说。①火光在他和威尔许的背后一窜一窜,在他和威尔许的脸上掠动。迪尔西安顿我上床睡觉。床上的气味跟T·P·身上的一样,我喜欢这气味。 
  ①这是上一晚的情形,在佣人屋里。 
  〃你知道个啥。〃迪尔西说。〃莫非你犯傻了。〃 
  〃这干犯傻什么事。〃罗斯库司说。〃这兆头不正躺在床上吗。这兆头不是十五年来让人家看得清清楚楚的吗。〃 
  〃就算是吧。〃迪尔西说。〃反正你跟你这一家子也没吃亏,不是吗。威尔许成了个壮劳力,弗洛尼②让你拉扯大嫁人了,等风湿病不再折磨你,T·P·也大了,满可以顶替你的活儿了。〃 
  ②弗洛尼是罗斯库司与迪尔西的女儿,勒斯特的母亲。 
  〃这就是俩了。③〃罗斯库司说。〃还得往上饶一个呢,俺都见到兆头了,你不也见到了吗?〃 
  ③指大姆涕病死和昆丁自杀身亡。 
  〃头天晚上我听见一只夜猫子在叫唤。〃T.P.说;〃丹儿①连晚饭都不敢去吃。连离开牲口棚一步都不干;天一擦黑就叫起来了,威尔许也听见的。〃 
  ①狗名。 
  〃要往上饶的哪止一个啊。〃迪尔西说。〃你倒指给我看看,哪个人是长生不死的,感谢耶稣。〃 
  〃光是人死还算是好的呢。〃罗斯库司说。 
  〃我知道你在想些什么。〃迪尔西说。〃你把那个名字说出来可要倒楣的,除非他哭的时候你跟他一起坐起来。②〃 
  ②黑人的一种迷信,他们认为这样可以禳灾。 
  〃这个地方就是不吉利。〃罗斯库司说。〃俺早先就有点看出来,等到他们给他换了名字,俺就一清二楚了。〃 
  〃再别说了。〃迪尔西说。她把被子拉上来。被子的气味跟T.
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!