友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
86读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

蝇王-第13章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




又是一阵寂静。拉尔夫仍在气头上,感情受到了打击,他先转开身去。

“跟我来。”拉尔夫走在前面,他朝缠绕着的藤蔓乱劈乱砍。

杰克在队伍尾部压阵,忽而有一种被人取代的感觉,没精打采地在想些什么。

野猪时常在这条黑幽幽的通道上出没,夕阳西下,拉开黑色的天幕,树林里总是阴森可怖。

这条路既宽又坚固,他们沿着小路快步跑着。盖在头顶上密密的树叶豁然开朗,他们收住脚,气喘吁吁地看着环绕山头稀疏闪烁着的星星。

“瞧,到了。”孩子们心神不定地彼此对看着。

拉尔夫作了决定。“咱们直穿到平台去,明儿再来爬。”

他们喃喃地表示同意,可是杰克却正在他肩旁站着。“要是你吓坏了,那当然——”

拉尔夫转过来与他相对。“谁是第一个上城堡岩的?”

“我也上了。而且当时是大白天。”

“好吧。谁想要现在就爬山?”回答他的只是一片沉默。

“萨姆纳里克?你们怎么样?”

“咱们该去和猪崽子说一声——”

“——对,告诉猪崽子——”

“可西蒙已经去了!”

“咱们该去告诉猪崽子——万一——”

“罗伯特?比尔?”他们这时正向平台走去。当然,不是因为害怕——而是累了。

拉尔夫转身看向杰克。“你瞧?”

“我打算上山头。”杰克凶狠地说着,就象是在诅咒。

他绷直了瘦身子瞪着拉尔夫,长矛拿在手里,好象在威胁拉尔夫。“我打算上山去找找野兽——现在就去。”

随后是火辣辣的刺激,貌似随口说出,实则怀恨在心。

“你去吗?”

别的孩子听着这话忘记了马上想走,又折回来瞧着这两个人在黑暗中新一轮的斗法。

杰克的话太棒了,太恶了,太咄咄逼人了,不必再次重复。

拉尔夫措手不及,神经已经放松。因为他想着回到窝棚,回到平静而亲切的环礁湖水去。

“我不在乎。”

“他被他自己既冷静又随便的声音所吓倒,杰克恶意的嘲笑已经失去了效力。

“要是你不在乎,那当然。”

“哼,我根本不在乎。”

杰克大跨一步。“那好吧——”安静的孩子们看着这两个人开始并肩爬山。

拉尔夫停了一下。“咱们真傻。为什么就两个人上呢?要是发现什么东西,两个人可不够——”

孩子们匆匆逃开的脚步声被听到。使人感到吃惊的是,有一个黑乎乎的人影却逆流而动。

“罗杰吗?”

“是我。”

“那就有三个了。”

他们再一次出发去爬山坡。四周是黑潮流般的夜色。

杰克一声不吭,呛着一下,咳嗽起来。

阵风吹过,他们三个全都嘴里呸呸地吐着唾沫。

拉尔夫泪水直淌,眼前一片模糊。

“全是灰尘。咱们已经到了烧过的火堆这块地方的边缘了。”还有不时吹拂的微风和他们的脚步,扬起了一小股讨厌的尘灰。

他们又停下了,拉尔夫边咳嗽边想到他们有多蠢。

要是并没有野兽——其实根本没有野兽——那当然皆大欢喜;可要是真有东西在山顶上等着——他们三个又管什么用——面前是一片令人恐怖的黑暗,手里只拿着木棒?

“咱们真是傻瓜。”

黑暗中有人答话说:“害怕了?”

拉尔夫恼火地晃动着身体。这全是杰克的过错。

“我当然怕了。可咱们还是傻瓜。”

“如果害怕不敢上了,”那声音讥讽地说,“我就一个人上。”

拉尔夫听着杰克的挖苦,真是恨透了他。眼眶里尘灰扎眼,他又累又怕,因此勃然大怒。“那就去吧!我们在这儿等着。”

一片鸦雀无声。

“为什么你就不去呢?吓坏了?”有一团较深的黑影在黑暗中呈现,那是杰克,跟他们分开后就走了。

“好。回头见。”黑影不见了。

又出现了另一个黑影。拉尔夫感到自己的膝盖碰着什么硬东西,原来是摇动了一根烧焦的既锋利又难以触摸的树干。

他感觉到树皮烧成的尖尖的余烬朝他膝盖后部推过来,知道罗杰已坐了下去。

他用手摸索着,就蹲在了罗杰的身旁,与此同时在无形的灰烬中,树干晃来晃去。

罗杰天性沉默寡言,他一言不发,既不发表有关野兽的意见,也不告诉拉尔夫他为何要进行这种发疯的探险。

他只是坐着,轻摇着树干。拉尔夫听到了一阵轻快而又令人恼怒的敲打声,知道这是罗杰用他那根蠢木棒在敲打着什么。

他们就那样坐着,罗杰摇晃着,轻敲着,无所事事。拉尔夫却正生着气;夜空逼近,他们周围,除了山顶戳破的那块夜色,其余的天空是满天星斗。

这个时刻,在他们上面发出了一阵溜着地急走的声音,有人冒险地闯过山岩和尘灰,大步走着。

随后他们被杰克找到,他浑身哆嗦,哭丧着声音说起话来,他们刚听得出是杰克的口音。“在山顶上我看到一样东西。”他们听到一根树干被他撞得摇晃得很厉害的声音。

他静躺了一会儿,接着咕哝道:“注意。那东西可能跟上来。”

一阵噼里啪啦的声音在他们四周的灰烬里响起。

杰克坐了起来。“我看到山上有一个身体会发胀的东西。”

“这是你想象出来的吧,”拉尔夫颤抖地说,“因为没有什么东西身体会发胀的,不管什么生物都不会发胀。”

他们被罗杰的声音吓了一跳,因为已把他忘了。“青蛙。”

杰克全身战栗,格格地笑出声来。

“有种青蛙。会发出一种‘噗噗’嘈杂响声。那东西的身体还会膨胀呢。”

拉尔夫吃了一惊,倒不是因为自己说话的声音——他的语调平静——而是因为自己大胆的想法。“咱们上去看看。”

自从拉尔夫认识杰克以来,他第一次感到杰克踌躇不前。

“这会儿——?”

拉尔夫的口气可以想象。“那当然。”拉尔夫跳下树干,领头朝上走着,横穿过发出响声的灰烬,身影淹没在沉沉的夜色之中,其他两人跟在后面。

拉尔夫有形的话音沉默下去,他内在的理智的话音,还有其他话音,象泉水一样涌现出来。

猪崽子称他为小孩儿。另一个话音告诉他别做傻瓜了,黑暗和危险的行动使夜晚如牙医的椅子般地变来变去,不可捉摸。

他们走到最后一段斜坡时,杰克和罗杰靠得更近了——从墨水似的阴影变成了清晰可辨的人影。

他们不期然地停住了脚,蹲伏在一块儿。在他们背后,海平线之上,一块天空逐渐变亮一点,很快月亮就会升上来。

阵风又一次呼呼地在林中怒号起来,把他们的破衣烂衫吹得紧贴在身上。

拉尔夫移动了一下。“跟我来。”他们轻轻地匍匐向前,罗杰落后一点。

杰克和拉尔夫一起翻过了山脊。

耀眼的环礁湖平卧在他们之下,环礁湖向前是一长条礁石,白晃晃地模糊一片。罗杰跟了上来。

杰克低声说道:“咱们用手和膝盖轻轻地往前爬。或许那东西睡着了。”

罗杰和拉尔夫朝前移动着,杰克跟在后面,尽管他说过好些豪言壮语。

他们来到平坦的山头,那儿的山岩对手和膝盖而言是很硬的。

有一个胀鼓鼓的家伙。拉尔夫把手插进了冷冷的、松软的火堆灰烬之中,没让自己惊叫出来。

由于这不期而遇的触碰:他的手和肩都在颤动。刹那间出现了令人恶心的绿光,在夜色中忽而又消失了。

罗杰躺在他身后,杰克的嘴巴正在他耳旁轻轻说着:“那边过去,那儿的岩石原来有个裂口,有一堆东西——看到吗?”

一阵风把熄灭的火堆中的一股灰烬吹到了拉尔夫脸上。

他既看不见裂口,也看不见有什么别的东西,因为绿色的光又亮起来了,并且更亮了,山顶正在滑向一侧。

他再次听到了一段距离之外杰克的咕哝声。

“吓慌了?”就要被吓到瘫痪的程度;就要吓到一动也不动地搁在这似乎在缩小并移动着的山头上。

杰克再次从他身旁溜开了,什么东西被罗杰撞了一下,发出嘘嘘的呼吸声,又摸索着朝前走。拉尔夫听到他们悄悄地说着话。

“你看见了什么啦?”

“瞧——”在离他们只有三四码的地方,在不该有岩石的地方冒出一堆岩石样的东西。

拉尔夫听到从什么地方传来细小的窃窃私语声——好象是从他嘴巴里出来的。

他鼓足勇气,将恐惧和厌恶置之度外,站了起来,拖着铅样重的腿往前迈了两步。

一弯新月在他们背后,高高地升在海平线上面。在他们面前,一只大猿似的东西正坐在那儿打盹儿,头被埋在双膝之中。

接着林中充满呼啸的风声,沉沉的夜色中一片混乱,那东西抬起了脑袋,一张破烂不堪的怪脸直挺挺地盯着他们。

拉尔夫大踏步地穿过灰烬,他听到别人大声喊叫、连蹦带跳,他鼓足勇气走在非常困难的黑的山坡上。

很快地,他们就离开了这座山,三条木棒和那弓着身子的怪物被他们丢弃在山头上。

第八章献给黑夜的祭品

曙光初照的灰白的海滩上,猪崽子沮丧地抬头眺望黑的山岭。

“你有把握吗?我是说,真的吃准了?”

“我已经告诉过你几十遍了,”拉尔夫说,“我们是亲眼目睹的。”

“在下面这儿你认为咱们安全不?”

“他妈的我怎么会知道呢?”拉尔夫从他身边躲闪开,沿海滩走了几步。

杰克跪在地上,在沙子里用食指画着圆圈。猪崽子压低了的话音传到了他们耳中。

“你有把握吗?真的吗?”

“爬上去自个儿瞧吧,”杰克鄙视地说道,“好透口气安安心。”

“别害怕。”

“那野兽长着牙齿,”拉尔夫说,“还长着一双黑洞洞的大眼睛。”他浑身上下不停地打颤。

猪崽子取下他的那块圆镜片,将那镜片左擦右擦。“咱们准备怎么办呢?”

拉尔夫转身走向平台。在树林中海螺闪着微光,衬着朝阳即将升起的方向看上去白花花的一团。乱蓬蓬的头发被他往后一捋。

“我不晓得。”霎时他想起惊惶失措地飞逃下山侧的那一幕。“说实在的,我认为咱们不可能跟那么大的一个东西干一仗的。咱们没准儿会说说,但不会真跟老虎去较量。咱们会躲起来,连杰克都会躲起来。”

杰克呆呆看着地上的沙子。“我的猎手们怎么样?”

从窝棚边的阴影里西蒙悄悄地走了出来。

对杰克提出的问题拉尔夫采取置之不理的态度。他指着海上方一抹黄色的曙光。

“只要有光咱们就会有勇气的。可随后呢?那东西眼下正蹲坐在火堆旁,好象存心不让咱们得救——”他无意识地紧扣着双手,声调也高了起来。

“这下咱们不可能生起信号火堆……咱们被打败了。”微微的金光在海的上方又出现了,顷刻间整个天空亮堂起来。

“我的猎手们怎么样?”

“那是些拿木棒作武器的孩子们。”

杰克涨红着脸站起来,大步走开了。

猪崽子戴上那片眼镜,看着拉尔夫。“这下你可搞糟了。你对他的猎手们太不客气了。”

“哼,住口!”他们的争论被一阵吹得不熟练的海螺声打断了。

杰克象是在不停地朝着初升的旭日奏着小夜曲,窝棚里骚动起来,猎手们爬到平台上来,小家伙们啜泣着,正如近来他们常抽抽噎噎地那样哭。

拉尔夫也顺从地站起来,跟猪崽子他们一起到了平台上。

“扯淡,”拉尔夫狠狠地说,“扯呀,扯呀,尽扯。”

海螺被拉尔夫从杰克那里拿过来。“这次会——”

杰克将拉尔夫的话头打断。“这次会是我召开的。”

“你不召集我也一样会开的,你只是吹吹海螺罢了。”

“那不好吗?”

“哼,拿着,说下去——说吧!”海螺被拉尔夫一把塞到杰克的手臂里,接着一屁股坐到树干上。

“我召开这次大会,”杰克说道,“因为有好多事情要说。第一桩——你们现在清楚,我们已经亲眼目睹了野兽。我们爬了上去,野兽坐起来离我们只有几码,直瞪着我们。我不知道它在干啥,我们连那东西是什么也不知道——”

“那野兽是从海里出来的——”

“从黑暗中出来——”

“从树林里——”

“安静!”杰克叫喊道,“大家都听着。野兽正直挺挺地坐在那儿,管它是什么——”

“也许它正等着——”

“打猎——”

“对呀,打猎。”

“打猎,”杰克说。

杰克在森林里老早感到惶惶不安的感觉又被他想起来了。“没错。那野兽是个打猎的。不过——住口!第二桩是它不可能被我们杀掉。再一桩是拉尔夫说我的猎手们都不顶事儿。”

“我从没说过!”

“我拿着海螺。拉尔夫认为你们是胆小鬼,见到野公猪和野兽就怆惶而逃。这还没完。”

一种叹息声由平台上传来,就象每个人都知道什么要来临了。

杰克继续话音颤抖却很决然地说着,奋力反抗那体现着不合作的沉默。

“拉尔夫就象猪崽子,就连他说话都象猪崽子,他不配做头头。”杰克将海螺握紧靠在他的胸前。“他自己是个孬种。”杰克停了停又说:“在山顶上。罗杰和我朝前的时候——他在后面。”

“我也上了!”

“那是后来。”两个蓬头散发的男孩,虎视眈眈。

“我也上去了,”拉尔夫说,“后来我跑了,你也跑了。”

“你还叫我胆小鬼。”杰克转向猎手们。“拉尔夫从没给我们弄过肉,因此他不是个猎手。他不是班长,我们对他缺乏了解。拉尔夫只会发布指令,指望别人任他摆布。这一切扯淡——”

“这一切都是扯淡!”拉尔夫喊道。“扯淡,扯淡!谁要扯淡?谁召集这次会的?”

杰克转过身去,脸色通红,收紧了下巴。

他向上横眉竖眼地怒视着。“那好吧,”他以一种意味深长,极具威胁的语气说道。“那好。”杰克以一手握着海螺并将它靠在胸前,以另一手的食指戳向空中。“谁认为拉尔夫不该当头头?”

他期待地注视着周围的孩子们,而后者却冻僵了似的一动也不动。

棕榈树下死一般的沉寂。

“举手表决,”杰克兴奋地说,“谁不要拉尔夫当头头?”

仍然是一片沉默,毫无声息,气氛阴沉,充满了羞愧感。

杰克双颊上的红色渐渐地褪了下去,接着又涌上来一种痛苦的表情。

他舔舔嘴唇,头被他偏向一边,免得自己的目光同另一个人的眼光相遇而弄得很尴尬。

“多少人认为——”他的话音越来越低。

拿着海螺的双手不住地发抖。

他清清嗓子,大声地说了一句。“那好吧。”海螺被杰克很小心地放到脚下的草中。

顷刻间遭受屈辱的泪水从眼角里不由自主地滚出来。“我不玩了。不再跟你们玩了。”

大多数孩子这时低头看着草地或自己的脚。

杰克又清了清喉咙。“我不想跟拉尔夫同命运——”杰克沿着右面的圆木看过去,清点着以前是一个合唱队的猎手们。

“我要一个人走开。拉尔夫可以去逮他的野猪。我打猎时随便谁想参加都可以。”杰克踉踉跄跄地冲出了三角地,直奔通向白晃晃沙滩的低凹处。

“杰克!”

杰克转过脑袋朝拉尔夫看了一眼。

他停下了,接着愤怒地尖声大叫道:“——不!”从平台上他往下一跳,也来不及擦去不断往下流淌的泪水,沿着海滩跑了。

拉尔夫一直看着杰克一头跑进森林,不见人影。

猪崽子怒气冲冲。

“拉尔夫,我一直在跟你说话,可你傻站在那儿,就象——”

拉尔夫温柔地看着猪崽子,却熟视无睹,他自言自语地说道:“他直到太阳一落山就会回来。”

拉尔夫注视着猪崽子手中的海螺。

“怎么啦?”

“哎呀!”猪崽子用眼镜片来掩盖住那份不想再去责备拉尔夫的心思,再次回到了老话题上。

“没杰克·梅瑞狄咱们也能干。除了他岛上还有别人呢。我真难以相信,咱们居然现在真发现了一'奇書網整理提供'头野兽。咱们必须靠近平台呆着,那样就用不到杰克和他那套打猎工具。所以现在倒可以真正决定该怎么办了。”

“无计可施。猪崽子。无路可走口罗。”他们有一阵子垂头丧气,一声不吭地坐着。

随后让猪崽子吃一惊的是西蒙从他那里拿走了海螺,他们仍盘腿坐着。拉尔夫抬头看看西蒙。

“西蒙?现在是什么时候了?”又开始发出了嘲笑声在孩子们围成的圈中,西蒙又害怕起来。“我认为说不定有什么事情可做。有些事情咱们——”大会的压力再次剥夺了他发言的勇气。

西蒙寻求着,选中了猪崽子的帮助与同情。

海螺被他紧握在褐色的胸膛上,半侧着身转向猪崽子。

“我认为咱们该爬上山去。”周围的孩子们惊骇得呆若木鸡。

西蒙停止讲话,转向猪崽子,而西蒙此时却被猪崽子以一种毫不理解的讥嘲的表情看着。

“山上呆着野兽,爬上去有什么用?再说拉尔夫加上另外两个也无计可施呢?”

西蒙低声回答道:“那又怎么办呢?”

西蒙停止了发言,他让猪崽子从他手中拿走海螺。然后退了下去,坐得尽可能离别人远点。

现在猪崽子发起言来更加胸有成竹了;要不是形势这么严峻的话,别人本也会看得出他是愉快地在发言。

“我说,少了某一个人咱们也都能干。现在,我认为咱们必须决定做些什么。我还认为我可以告诉你们拉尔夫接下来的打算是什么。岛上最关键的事情是烟,没有火也就无法生烟。”

拉尔夫不安地动了一下。“完了,猪崽子。咱们没火堆了。那个东西坐在那儿——咱们只能待在这儿。”

海螺被猪崽子举起来,这使他更有勇气去讲下面的话。“咱们山上的火堆没有了。可是在下面这儿搞一个火堆又有什么不好呢?既然火堆可以筑在山岩上,那也可以筑在沙滩上。反正都能生烟。”

“说得对!”

“生烟!”

“就在洗澡潭边!”孩子们开始热闹地谈论起来。

只有猪崽子才有智慧和勇力,提出把火堆从山上移到这儿。

“那么咱们要在下面这儿筑个火堆,”拉尔夫说。

他察看着四周。“咱们可以把火堆就筑在这儿,在洗澡潭和平台之间。当然——”他停住讲话,一面皱眉蹙额,一面想把事情搞明白,习惯性地又用牙齿啃起残剩的指甲来了。

“当然烟显
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!