友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
86读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

盎格鲁玫瑰-第29章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    很快,奥尼克斯便载着她来到城堡外众多平民居住的城镇上。穿过几条小巷,来到制弓匠里斯·特纳一家人的门外。此时,里斯正和他的那位马车夫朋友坐在一起喝着麦芽酒,旁若无人地高声谈论着一些他们感兴趣的事。

    里斯放下酒杯时,瞥见全副武装的伊莎贝尔正双臂抱胸地靠在门框上笑吟吟地看着他俩。连忙伸手捅了下他的朋友,站起身恭敬地说:“女士,很抱歉,我正在和我朋友本森喝酒。”

    伊莎贝尔走进屋内说:““没关系,只要你别醉到无法完成我要求制作的东西就行。”

    马车夫本森行礼后知趣地离开了,伊莎贝尔拿出画有一张美式猎弓长弓样式的图纸摊在桌上。里斯凑上前,在认真地看了一遍后说:“女士,您的这张弓的样式看上去与长弓并没有多少不同啊。”

    伊莎贝尔知道制弓匠会这么说,因为她所画的这张美式猎弓长弓的确与英格兰长弓非常相似。相似之处不仅在于外观及材料的选择上,而且两种弓都具有相同的射箭方式。

    相同的射箭方式是指两种弓都是将箭杆搭在弓身左侧,后手三指撒放箭矢。箭杆搭在弓身左侧的优点在于射箭人的视线与箭头的指向容易汇聚到一点,这样就可以轻易瞄准并放弃准具,使弓箭具有了很好的户外适应性及运动性。

    由于此种射法最早来源于希腊南部的克里特岛,并传遍整个地中海沿岸的大部分地区,故被称为地中海式射法。所以,在后世的户外射箭运动中,美式猎弓长弓与英格兰长弓都被归纳到了弓箭运动的地中海式传统弓系列内。

    至于美式猎弓长弓比英格兰长弓更加受到喜欢射箭运动的人们的欢迎,是因为具有现代意义的美式猎弓长弓在搭箭的位置设计出了毛皮箭台及内刻式箭台。箭台的出现,是确保每次拉弓搭箭点都在同一位置,进一步提高了射箭人的射箭精度。在没有过多的配件和精准的机械结构的条件下,更方便于爱好者的学习和训练。

    伊莎贝尔指着图纸右侧画着的一张放大后的内刻式搭箭台小图说:“里斯,我的这张长弓的确与长弓很相似,不过你可以先看看这张小点的图。”

    里斯又埋下头仔细地看了看,好奇地问着她:“这张图看上去像是放大后的弓背中段的握把处。女士,在捆绑着毛皮的握把上方为什么会向内刻出一条凹槽呢?”

    “里斯,你会射箭吗?”

    “是的,我会。女士,自从爱德华一世颁布法律以来,弓术就被列为了教育内容之一。”

    “等等,爱德华一世?是不是被人们称为‘长腿’爱德华、苏格兰人之锤的那位爱德华一世?”

第83章 特别定制() 
身为工匠的里斯·特纳依稀记得伊莎贝尔·沃尔顿在接受圣洗前被人们称为勃艮第人。对于他这样一个土生土长的英格兰人来说,来自欧洲大陆的人好像都被叫做勃艮第人。

    这种叫法是从什么时候开始流传的,他和其他生活在里士满郡的人们都不清楚。目前,他只知道这位美丽,聪慧,礼貌并富有魅力的年轻女性是一个有些神秘的外国女人。

    里斯诧异地看了她一眼说:“是的,女士。您…您也知道英格兰著名的国王爱德华一世?”

    伊莎贝尔轻轻一笑,点点头说:“没错,这位爱德华一世可是13世纪至14世纪英格兰最重要的国王之一,也是一位在政治及军事上都很出色的杰出国王。你知道吗?正因为他对苏格兰人的无情杀戮,人们才会送给他一个‘苏格兰之锤’的绰号。”

    “嗯,看来您对英格兰的事知道的很多嘛。”

    “这要感谢我的西班牙神父及山姆叔叔对我的教导。”

    在伊莎贝尔真诚、友善的笑容背后,“西班牙神父”其实是她精心编造出来的,“山姆叔叔”对她的教导也主要来自于中学课本和那部派拉蒙影业公司出品,由梅尔·吉布森主演的讲述苏格兰起义领袖威廉·华莱士与爱德华一世进行不屈的抗争的战争影片。

    伊莎贝尔很快便把话题又拉回到制弓上面,问着制弓匠:“刚才你说弓术被列为教育内容之一,是真的吗?”

    里斯端详着那张画有搭箭台的小图说:“是的,正因为国王爱德华一世杰出的军事才能,拥有长弓部队的英格兰军队所以才是几乎不败的,而长弓手战死的可能性也会很小。”

    “这么说,长弓部队是这位爱德华一世建立的?”

    “可以这么说。现在的法律规定,所有12—65岁肢体健全的男人们必须要在主日弥撒后集中去教堂附近的射箭场练习弓术。有意逃避弓术训练的人,还要被处以罚款。”

    “里斯,我猜你肯定是一名优秀的长弓手,是吗?”

    “也许吧,很久以前的事我已记不太清楚了。女士,关于您在弓背左侧画出的这条凹槽,我猜是用来瞄准的,是吗?”

    伊莎贝尔抿嘴轻轻一笑,反问着说:“里斯,长弓手是怎么瞄准敌人的?”

    “将飞箭搭在握住弓背的左手手背上。”

    “这样做,能够更精准地射向敌人的要害部位吗?”

    “这个可说不好。要更精准地射死敌人,必须要经过长年累月的训练和参加实战才行。”

    “里斯,实际上这条凹槽名叫搭箭台,简单地说就是为了更精准地射死敌人而设计的。”

    接着,伊莎贝尔拿起一张里斯已制作好的长弓及一根轻质箭矢,做出一个拉弓搭箭的姿势对里斯说:“里斯,你瞧,箭杆搭在这里。”

    然后,她又做出一个相同的拉弓搭箭的姿势说:“里斯,你过来看看,当我第二次搭箭时搭箭的位置是不是与第一次的位置相同?”

    里斯边看边点头不语,随后在让她第三次做出拉弓搭箭的姿势后才慢慢地说:“嗯,你的每一次搭箭的位置都会与前一次有一点点不同。女士,你在靶场的射箭表演我也听别人说了。所以,我现在不会怀疑你的不可思议的想法。”

    伊莎贝尔放下手中的弓箭,笑着说:“好吧,既然你赞同我的想法,那么你需要多少时间才能制作出这张特别的长弓来?”

    里斯想想后说:“通常情况下,我只需要两个小时就能做出一张完全合格的长弓。但是,您的这张长弓我无法肯定。”

    “没关系,我给你三天的时间,你可以做出4张长弓,两个护臂和两副三指手套,还有96支相应长度的箭矢吗?”

    “我想应该没问题。好吧,女士,您还有什么具体的要求吗?”

    “当然。嗯,弓背的长度必须要保证在5英尺(约1。52米),多一英尺或少一英尺我都不会收货的。”伊莎贝尔认真地说。然后,她又告诉里斯:“弓背的重量最好只有40磅(约36。3斤),绝对不能超过或低于这个重量。”

    “还有一点,弓弦要使用牛筋。”

    当她停顿了一下准备再说时,里斯轻声说:“女士,我可以完全按照您的要求来制作你所要求的长弓。但是……”

    伊莎贝尔知道他有话想说,点了点头只听制弓匠说:“根据我多年的长弓手及战场经验,我觉得野麻纤维比动物的筋更适合制作弓弦。因为动物的筋或皮革制作的弓弦更容易受到水的严重影响,而植物纤维受到的影响较小。”

    “嗯,你的建议不错。那么这种植物纤维的可靠性如何?”

    “可靠性很高而且强韧。在我平时制作的弓弦中,1/8英寸(约0。3厘米)宽的弓弦已经足够应付所有情况了,就算是那些臂力惊人的优秀长弓手也没有要求我制作过特制的加粗弓弦。”

    “好吧,那我就使用野麻纤维弓弦。不过,我的弓只有5英尺长,那么弓弦的长度应该会有一定的调整吧?”

    “是的,不仅是弓弦,还有您今后会使用到的飞箭及重箭的箭杆、铁箭镞我也会重新调整的。”

    “女士,很抱歉,在这里我不得不向您说明一下关于弓背的材料问题。”

    “嗯哼,没关系,你说吧。”

    里斯点头后说:“由于长弓的弓背是由一整根完整的,坚硬而富有弹性的优质紫杉木弯制而成,所以在选取木料时我不会选用英格兰本土出产的普通紫杉木。女士,我会使用到从威尼斯海运来英格兰的优质木料。”

    伊莎贝尔眨了眨眼睛,微笑着说:“那么,里斯,你的意思是说你会使用到价格更高的欧洲进口木料?”

    “是的,女士。因为只有贮存在威尼斯的木料中心的,来自西班牙卡斯蒂利亚的紫杉木才适合制作优良的长弓弓背。”

    “没问题,就用进口木料,只要你做出的弓符合我的要求就行。”

    接着,伊莎贝尔忽然想到一件事,连忙说:“里斯,记住,弓背的横截面是宽而扁的片状弧面,而不是长弓所特有的长宽比相近的圆柱型。”

    里斯想像着她所要求的弓背的横截面形状,笑着说:“女士,我一直想尝试做一张宽而且扁的长弓,没想到您今天会实现了我的愿望。”

第84章 惊愕() 
临走前,伊莎贝尔又对制弓匠交待了一些细节方面的要求。比如包裹在弓背中段握把处的兽皮要用哪种兽皮,箭壶的款式,护臂的款式及长度、宽度,三指手套的款式等等。

    尽管制弓匠里斯·特纳还是头一次遇见如此挑剔,如此高要求的客户,但他还是耐心的对伊莎贝尔·沃尔顿又交待了一些长弓手们经常会使用到的长弓保护手段。

    最后,他又讲了一些长弓的用箭种类问题。一种是箭杆使用轻质木材制作的飞箭,射程长,一般专门用于射远;而另一种作战时使用到的重箭,则是由白蜡木、桦木等重质木材制作成箭杆。虽然重箭因自重较大而显得射程较近,但它的穿透力和杀伤力也相应的更强一些。

    特别定制的,有特别要求的长弓及配套装备的价格还是让伊莎贝尔吃了一惊。特别是弓背选用的西班牙进口木料的价格,就足够抵得上一只鹿的价格了。

    最后,里斯把剩下的1先令零16便士的现金递给伊莎贝尔时,带着歉意说:“很抱歉,女士,这是您交给我处理的猎物折换后剩下的钱。”

    伊莎贝尔瞅着手心里的几个英格兰货币,好笑地说:“这么多猎物只换了这么点钱?里斯,你没有欺骗我吧?”

    “我向天主发誓,女士,我不敢说谎,也不愿意对您说谎。我想告诉您的是,光是您的这4张长弓的弓背就要花掉一大笔钱。另外,这也是我第一次制作如此特别的长弓,我担心在制作过程中会出现以往没有过的失败。”

    “我能够理解你的担心,只是,昨天你曾告诉我,那头巨型野猪的价格甚至可以抵得上15张长弓,你不会忘了吧?”

    “女士,请您相信我。我告诉您的价格是选用了本国出产的紫杉木料制作的普通长弓的价格。而您所要求的优质紫杉木的数量非常稀少,所以价格肯定会比本土的木料要高出很多。”

    “好吧,里斯,我相信你的话。总之,我只需要你按时交货就行。”

    伊莎贝尔的神情有些落落寡欢地走出制弓匠的家,默默地解开随便系在一根房屋柱子的“奥尼克斯”的缰绳。出神地望着战马的眼睛,自言自语说:“奥尼克斯,为什么我在来到你的国家之后还会生活的如此艰辛呢?”

    “我原以为回到几百年前的中世纪英格兰,至少可以让我不用像在美国那样依靠信用卡生活下去。可是现在,我却仍然有一种想念我的信用卡的感觉。”

    “奥尼克斯,瞧,你是多么的漂亮,多么的强壮。如果你真的是一颗价值连城的黑玛瑙就太好了,至少我可以开心地过上一段没有烦恼的日子。”

    “1先令零16便士,大概只能买到一些面包。奥尼克斯,难道你希望我又去找银行贷款吗?”

    “可是,现在有银行这种机构吗?嗯,这个时代的欧洲人好像只有意大利人具有发达的经商头脑,也许在意大利会有类似银行的机构。”

    骑上奥尼克斯的马背,伊莎贝尔驱使着纯种战马慢慢走出了平民居住的小镇。在朝着诺丁汉城堡走去时,不禁又开始思虑起来:“目前的处境还算不错,可以满足生活方面的基本要求。只有洗澡这件事显得很麻烦,我一个人的力量是无法改变生活在瘟疫阴霾中的人们的观念的。”

    “但是,这份骑士侍从的工作好像没有薪水,那么我应该怎样去追求更稳定,更好的生活品质呢?”

    “管理,经营或是盈利?可惜当初没有足够的钱去念斯坦福商学院。”

    “开办一家麦当劳?可是我从来都不知道它是怎么运作的。即使可以用家庭模式来经营,那么亨利的厨师会做巨无霸汉堡包吗?”

    “上帝,我为什么要思考一些我从来都没有思考过的问题?”

    不知不觉中,奥尼克斯驮着她已快走到了距离城堡大门不到两英里的地方。当她瞅着城堡时,骤然想起昨天曾对厨房女仆莉娜及女儿安妮说过的一些话。

    “该死,我答应过安妮和她的母亲要带些食物给她们的。可是现在,我上哪儿去找打来的猎物送给她们呢?”伊莎贝尔一边皱着眉头,一边勒住缰绳。

    “不行,不管怎么样一定要做到这件事。正好身上有一点买面包的钱,可以暂时买些面包送给她们。”伊莎贝尔做出决定后,立即拨转马头朝平民小镇跑去。

    就在这时,身后陡然响起一个男子的叫声:“伊莎贝尔女士,请等一等。”

    伊莎贝尔勒住缰绳,再次拨转马头面朝身后的方向。只见一个未戴头盔,身穿皮甲,左侧腰间插着一柄刺劈剑的青年骑士骑着马朝她飞奔而来。

    青年骑士来到她的马前,勒住缰绳跳下马来。走到她的面前,行礼后说:“伊莎贝尔女士,我的领主邀请您去参加今天的猎狐活动。”

    陌生的骑士,莫名的邀请,坐在马上的伊莎贝尔立刻警觉起来。虽然表面上看不出什么,又很自然的把右手放在腰间,实际上是不动声色地握住了右侧腰间的那柄骑士短剑。

    看了眼侍立在眼前的青年骑士说:“你的领主是谁?他有没有说,为什么会邀请我参加猎狐活动?”

    “我的领主是兰开夏勋爵大人。大人说,邀请您参加今天的猎狐活动是因为大人一直没有忘记您的优秀,您的美丽,您的智慧,还有如骑士一般的勇敢。”

    “你是兰开夏勋爵大人的人!?那么,请你回去转告勋爵大人,我很感谢勋爵大人的好意。但是,我不是一名身穿紧身胸衣及礼服裙的贵族小姐,所以没有资格可以接受勋爵大人的邀请。”

    “女士,大人说您现在已经具备了这样的资格。”

    “很抱歉,你再说一遍。”

    侍从打扮的青年骑士微笑着说:“伊莎贝尔女士,大人说公爵殿下已经宣布了一件事:从今天开始你就是沃尔顿家族的一名成员了。”

    伊莎贝尔惊愕地瞪着青年骑士,几秒钟后才迟疑地说:“是吗?我不知道这对我来说是好消息还是坏消息。也许在你的领主眼中,我只是一个增添乡村生活乐趣的乡村姑娘。”

    青年骑士诧异地看着她说:“女士,我不清楚您为什么会这么认为。还是请您赶快跟随我回狩猎场吧。”

第85章 恣意() 
让伊莎贝尔·沃尔顿成为奥古斯丁爵士的一名家庭成员,是里士满公爵在无奈中做出的唯一选择。缘由是在查找了书房内所有记载着骑士制度与相关内容的书籍后,他也没有找到一个英格兰贵族或骑士家庭中的女性成员被授封为骑士的先例,甚至连女性被授封为贵族的先例也没有找到。

    最后,他只找到了一些诸如“骑士家庭成员在法律上只属于自由平民;只有骑士的长子才能继承骑士的爵位等描述骑士家庭及家庭成员的语言。

    此外,他还找到一条关于贵族家庭成员的描述:“如果一个人可以入住贵族的家中并且达到一年零一天的话,就可成为此家庭中的正式成员。”

    虽然奥古斯丁爵士并不是贵族,但他是从亨利手中获得领地的一名小领主。一名拥有身份,爵位及领地的骑士在众多的农奴、自由平民和城镇平民的眼中,他几乎就是一个不折不扣的贵族。

    亨利这下开始高兴起来,因为他为伊莎贝尔可以成为奥古斯丁爵士的家庭成员的想法找到了可以依据的法律说明。可是,亨利并不满足于只是让伊莎贝尔成为一名身份仍旧有些低微的骑士家庭成员。

    他打算进一步提升奥古斯丁·沃尔顿爵士的地位,这样就可以间接地提升伊莎贝尔的地位了。换言之,提升地位即是授封为贵族,跻身于五级真正的贵族行列中。可是,授封一名骑士成为贵族的权力却被掌握在他父亲的手中,而且每年授封为贵族的人数向来都不会超过20名。

    最后,亨利在苦苦思索之中向他的管家亚瑟说出了自己的想法。亚瑟·菲尔德表面上很平静,但内心却显得很震惊。直到此时,他认为他的少年领主此时已完全被这个年轻、漂亮的勃艮第女人给迷惑住了。

    他开始有些相信托马斯神父的话,对神父的关于伊莎贝尔·沃尔顿是个来自欧洲的,法力强大的女巫的说法表示一定的赞同。

    可他不敢苟同年少的领主在深思熟虑之后产生的一些“奇思妙想”,也不能直接反对并否定亨利的愿望。因为亨利是一名有着王室血统的公爵,是一个完全有能力可以保障他与他的家人衣食无忧,生命安全的强有力的保护者。

    亚瑟恭敬地侍立在亨利的一侧,用低沉、稳重的男中低音说:“殿下,从法律上讲,您赋予了伊莎贝尔女士成为一名自由平民的权利。因此,包括您在内的任何一位王国的贵族或骑士都可以授封她为骑士。我的意思是,假如她是一名贵族或骑士的长子。”

    亨利看了眼管家说:“亚瑟,你说的很对。即使她不是贵族或骑士家族的长子,我仍然打算授封她为骑士,你觉得我这样做可以吗?”

    “殿下,您很清楚在王国的历史上从未出现过授封女子成为骑士的先例。并且,任何一位贵族在授封一名贵族或骑士的长子成为骑士后,还需要得到国王、王室及政府的许可。”
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!